Palavras
Traduzir de:

com-desajeitamento

InglêsInglês

awkwardly(adverb)
Exemplos de uso
"He moved with-awkwardness across the crowded room."→ "Ele se moveu com desajeitamento pelo salão lotado."
"He moved awkwardly across the crowded stage."→ "Ele se moveu desajeitadamente pelo palco lotado."(Descrição de movimento físico.)Movimento no palco
"The child picked up the pencil awkwardly, almost dropping it."→ "A criança pegou o lápis desajeitadamente, quase o derrubando."(Ação de pegar um objeto.)Criança e lápis

Palavras facilmente confundidas

clumsilyungracefullygracefullyskillfully

Notas: A forma hifenizada 'com-desajeitamento' não é um vocábulo reconhecido em português. A tradução busca o sentido de 'de modo desajeitado'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

clumsily·ungracefully

clumsily: Advérbio que descreve a maneira de agir ou se mover sem graça ou habilidade.ungracefully: Expressão que indica falta de habilidade ou naturalidade.

Antônimos

gracefully·skillfully

Regência e colocações

awkwardly + verb

He awkwardly tried to open the jar.

Modifica verbos que descrevem ações.

Contexto cultural e nuances

O advérbio inglês 'awkwardly' corresponde ao sentido de 'com desajeitamento' ou 'desajeitadamente' em português brasileiro. Ele descreve uma ação realizada de forma desajeitada, sem graça ou que causa desconforto social. A construção em português, usando 'com' + substantivo, pode implicar uma qualidade mais inerente de desajeitamento, enquanto o advérbio inglês foca na maneira de execução. O uso é comum para descrever movimentos físicos, interações sociais ou o manuseio de objetos.

EspanholEspanhol

con torpeza(locución adverbial)
Exemplos de uso
"Se movió con-torpeza por el salón abarrotado."→ "Ele se moveu com desajeitamento pelo salão lotado."(A forma 'con-torpeza' é uma locução adverbial comum em espanhol. A forma hifenizada em português não é usual.)
"Se movió con torpeza por el escenario abarrotado."→ "Ele se moveu com torpeza pelo palco lotado."(Descrição de movimento físico.)Movimento no palco
"El niño cogió el lápiz con torpeza, casi dejándolo caer."→ "A criança pegou o lápis com torpeza, quase o derrubando."(Ação de pegar um objeto.)Criança e lápis

Palavras facilmente confundidas

torpementecon solturacon habilidad

Notas: A forma hifenizada 'com-desajeitamento' não é um vocábulo reconhecido em português. A tradução busca o sentido de 'de modo desajeitado'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

torpemente·desmañadamente

torpemente: Advérbio que descreve a maneira de agir ou se mover sem graça ou habilidade.desmañadamente: Expressão que indica falta de habilidade ou naturalidade.

Antônimos

con soltura·hábilmente

Regência e colocações

con torpeza + verbo

Bailó con torpeza, tropezando varias veces.

Modifica verbos que descrevem ações.

Contexto cultural e nuances

A locução adverbial espanhola 'con torpeza' corresponde ao sentido de 'com desajeitamento' ou 'desajeitadamente' em português brasileiro. Ela descreve a maneira como uma ação é realizada, indicando falta de habilidade, graça ou coordenação. Assim como em português, a construção 'con' + substantivo enfatiza a qualidade da torpeza. É uma forma comum de descrever movimentos físicos, interações sociais ou o manuseio de objetos de maneira pouco habilidosa.

com-desajeitamento

EN: awkwardly · ES: con torpeza

PalavrasConectando idiomas e culturas