Palavras
Traduzir de:

com-duplo-sentido

InglêsInglês

double entendre(noun phrase)
Exemplos de uso
"His joke was a real double entendre, I didn't know if I should laugh."→ "A piada dele foi um verdadeiro com-duplo-sentido, não sabia se devia rir."
"The comedian's joke was a classic double entendre, leaving the audience unsure whether to laugh or be offended."→ "A piada do comediante foi um clássico duplo sentido, deixando a plateia sem saber se ria ou se ficava ofendida."(O termo 'double entendre' é frequentemente usado em português para se referir a uma expressão com duplo sentido, especialmente de conotação sexual ou humorística.)Uso de Termos Estrangeiros
"His comment about her new colleague had a suggestive double entendre, making her uncomfortable."→ "Seu comentário sobre a nova colega de trabalho tinha um duplo sentido sugestivo, deixando-a desconfortável."(It's important to be aware of the potential for misinterpretation, especially in professional settings.)Workplace Communication Nuances

Palavras facilmente confundidas

double meaninginnuendosuggestivepun

Notas: Embora 'double entendre' seja mais comum como substantivo, a ideia de algo 'com duplo sentido' pode ser expressa de outras formas adjetivas em inglês.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

double meaning·innuendo·suggestive

double meaning: Tradução direta e mais comum.innuendo: Refere-se à qualidade de ser ambíguo, que pode ter mais de uma interpretação.suggestive: Tending to suggest or imply, especially something improper or indecent.

Antônimos

straightforward·explicit

Regência e colocações

a double entendre

The politician's speech contained a subtle double entendre.

Usa-se o artigo indefinido 'um' antes do termo estrangeiro.

to make a double entendre

He couldn't resist making a double entendre.

Verbo 'ter' seguido da expressão.

Contexto cultural e nuances

Embora 'double entendre' seja um termo inglês, ele é compreendido e por vezes utilizado em português do Brasil, especialmente em contextos que discutem humor, linguagem e comunicação. A tradução mais comum e natural é 'duplo sentido'. A nuance principal é a intenção de ter um segundo significado, frequentemente mais ousado ou malicioso.

EspanholEspanhol

con doble sentido(locución adjetival)
Exemplos de uso
"Su chiste era con doble sentido, no sabía si reír."→ "A piada dele foi com-duplo-sentido, não sabia se devia rir."(Expressão comum para descrever algo com ambiguidade intencional, especialmente em humor ou insinuações.)
"El comentario del político fue con doble sentido, dejando a la audiencia sin saber si reír o sentirse ofendida."→ "O comentário do político foi com duplo sentido, deixando a plateia sem saber se ria ou se ficava ofendida."(A expressão 'con doble sentido' é a tradução mais direta e comum para o inglês 'double entendre' ou para o português 'com duplo sentido'.)Tradução de Expressões
"Su comentario sobre la nueva compañera de trabajo tenía un doble sentido, lo que generó incomodidad."→ "Seu comentário sobre a nova colega de trabalho tinha um duplo sentido, o que gerou desconforto."(Es importante ser consciente del impacto que las palabras pueden tener, especialmente en entornos profesionales.)Comunicación y Ambigüedad

Palavras facilmente confundidas

ambiguoequívocosugerentepicante

Notas: A locução 'con doble sentido' é a tradução mais direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ambiguo·equívoco·sugerente

ambiguo: Tradução direta e mais comum.equívoco: Refere-se a algo que pode ter mais de uma interpretação.sugerente: Que sugiere o da a entender algo, especialmente algo de índole sexual o picante.

Antônimos

claro·explícito

Regência e colocações

con doble sentido

El comentario fue dicho con doble sentido.

A preposição 'con' é a mais comum.

tener doble sentido

Esa frase tiene doble sentido.

Verbo 'tener' seguido da expressão.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'con doble sentido' em espanhol é a forma mais comum de expressar a ideia de algo que possui duas interpretações, uma literal e outra implícita, frequentemente com conotações humorísticas, maliciosas ou sexuais. É amplamente utilizada em conversas informais, humor e mídia.

com-duplo-sentido

EN: double entendre · ES: con doble sentido

PalavrasConectando idiomas e culturas