com-duplo-sentido
Inglês
Palavras facilmente confundidas
double meaninginnuendosuggestivepunNotas: Embora 'double entendre' seja mais comum como substantivo, a ideia de algo 'com duplo sentido' pode ser expressa de outras formas adjetivas em inglês.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
double meaning·innuendo·suggestive
double meaning: Tradução direta e mais comum.innuendo: Refere-se à qualidade de ser ambíguo, que pode ter mais de uma interpretação.suggestive: Tending to suggest or imply, especially something improper or indecent.
Antônimos
straightforward·explicit
Regência e colocações
a double entendre
The politician's speech contained a subtle double entendre.
Usa-se o artigo indefinido 'um' antes do termo estrangeiro.
to make a double entendre
He couldn't resist making a double entendre.
Verbo 'ter' seguido da expressão.
Contexto cultural e nuances
Embora 'double entendre' seja um termo inglês, ele é compreendido e por vezes utilizado em português do Brasil, especialmente em contextos que discutem humor, linguagem e comunicação. A tradução mais comum e natural é 'duplo sentido'. A nuance principal é a intenção de ter um segundo significado, frequentemente mais ousado ou malicioso.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
ambiguoequívocosugerentepicanteNotas: A locução 'con doble sentido' é a tradução mais direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ambiguo·equívoco·sugerente
ambiguo: Tradução direta e mais comum.equívoco: Refere-se a algo que pode ter mais de uma interpretação.sugerente: Que sugiere o da a entender algo, especialmente algo de índole sexual o picante.
Antônimos
claro·explícito
Regência e colocações
con doble sentido
El comentario fue dicho con doble sentido.
A preposição 'con' é a mais comum.
tener doble sentido
Esa frase tiene doble sentido.
Verbo 'tener' seguido da expressão.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'con doble sentido' em espanhol é a forma mais comum de expressar a ideia de algo que possui duas interpretações, uma literal e outra implícita, frequentemente com conotações humorísticas, maliciosas ou sexuais. É amplamente utilizada em conversas informais, humor e mídia.
EN: double entendre · ES: con doble sentido