com-escassez
Inglês
Palavras facilmente confundidas
scarcitylack ofshortageNotas: A forma 'with-scarcity' não é um termo estabelecido em inglês. A expressão 'with scarcity of' é mais comum, mas a construção em português é incomum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
lacking·in short supply
lacking: Indica que algo está disponível em quantidade insuficiente.in short supply: Descreve algo que não está presente ou é insuficiente.
Antônimos
abundant
Regência e colocações
with scarcity of [noun]
The city suffers with scarcity of affordable housing.
A preposição 'of' é usada para especificar o que está em falta.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'with scarcity' em inglês é usada para indicar que algo está em falta ou em quantidade limitada. É uma forma comum de descrever situações econômicas, sociais ou ambientais onde recursos são limitados. A tradução para o português, como 'com escassez' ou 'com-escassez', mantém esse sentido de limitação.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
escasezfalta depoca cantidadNotas: A forma 'con-escasez' não é um termo estabelecido em espanhol. A expressão 'con escasez de' é mais comum, mas a construção em português é incomum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
con poca cantidad·en falta
con poca cantidad: Indica que algo está disponível em quantidade insuficiente.en falta: Descreve algo que não está presente ou é insuficiente.
Antônimos
con abundancia
Regência e colocações
con escasez de [sustantivo]
La ciudad sufre con escasez de vivienda asequible.
A preposição 'de' é usada para especificar o que está em falta.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'con escasez' em espanhol é usada para indicar que algo está em falta ou em quantidade limitada. É uma forma comum de descrever situações econômicas, sociais ou ambientais onde recursos são limitados. A tradução para o português, como 'com escassez' ou 'com-escassez', mantém esse sentido de limitação.
EN: with scarcity · ES: con escasez