Palavras
Traduzir de:

com-o-rabo-entre-as-pernas

InglêsInglês

with one's tail between one's legs(adverbial phrase)
Exemplos de uso
"He left the meeting with his tail between his legs after being contradicted."→ "Ele saiu da reunião com o rabo entre as pernas depois de ser desmentido."
"The team returned to the locker room with their tails between their legs after the defeat."(Situação de derrota esportiva.)Derrota esportiva
"He had to admit his mistake, leaving the meeting with his tail between his legs."(Situação de constrangimento e reconhecimento de falha.)Admissão de erro

Palavras facilmente confundidas

defeatedashamedhumbledsubdued

Notas: Direct equivalent idiom in English.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

humbled·ashamed·submissive

humbled: Sentimento de vergonha e rebaixamento.ashamed: Sentimento de timidez ou constrangimento.submissive: Demonstração de obediência ou derrota.

Antônimos

with head held high·triumphant

Regência e colocações

leave with one's tail between one's legs

He left the room with his tail between his legs.

Indica a ação de se retirar de uma situação de forma envergonhada.

return with one's tail between one's legs

After the boss's scolding, he returned to his desk with his tail between his legs.

Indica o retorno a um estado ou local após uma experiência negativa.

Contexto cultural e nuances

Esta expressão idiomática em inglês evoca a imagem de um animal acuado ou envergonhado, com a cauda entre as pernas, transmitindo uma forte sensação de derrota, humilhação ou submissão. É frequentemente usada em contextos informais para descrever o comportamento de alguém que, após uma falha ou confronto, se retrai de maneira vergonhosa.

Conjugação verbal

Infinitivoto be with one's tail between one's legs
Presenteam/is/are with one's tail between one's legs
Passadowas/were with one's tail between one's legs
Particípiobeen with one's tail between one's legs
Gerúndiobeing with one's tail between one's legs

EspanholEspanhol

con el rabo entre las piernas(locución adverbial)
Exemplos de uso
"Salió de la reunión con el rabo entre las piernas después de ser desmentido."→ "Ele saiu da reunião com o rabo entre as pernas depois de ser desmentido."(Direct equivalent idiom in Spanish.)
"El equipo volvió al vestuario con el rabo entre las piernas tras la derrota."→ "The team returned to the locker room with their tails between their legs after the defeat."(Situação de derrota esportiva.)Derrota esportiva
"Tuvo que admitir su error, saliendo de la reunión con el rabo entre las piernas."→ "He had to admit his mistake, leaving the meeting with his tail between his legs."(Situação de constrangimento e reconhecimento de falha.)Admissão de erro

Palavras facilmente confundidas

derrotadoavergonzadohumilladosometido

Notas: Direct equivalent idiom in Spanish.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

humillado·avergonzado·sometido

humillado: Sentimento de vergonha e rebaixamento.avergonzado: Sentimento de timidez ou constrangimento.sometido: Demonstração de obediência ou derrota.

Antônimos

con la cabeza alta·triunfante

Regência e colocações

salir con el rabo entre las piernas

Salió de la sala con el rabo entre las piernas.

Indica a ação de se retirar de uma situação de forma envergonhada.

volver con el rabo entre las piernas

Tras la reprimenda del jefe, volvió a su mesa con el rabo entre las piernas.

Indica o retorno a um estado ou local após uma experiência negativa.

Contexto cultural e nuances

Esta expressão idiomática em espanhol evoca a imagem de um animal acuado ou envergonhado, com a cauda entre as pernas, transmitindo uma forte sensação de derrota, humilhação ou submissão. É frequentemente usada em contextos informais para descrever o comportamento de alguém que, após uma falha ou confronto, se retrai de maneira vergonhosa.

Conjugação verbal

Presentesalgo con el rabo entre las piernas, sales con el rabo entre las piernas, sale con el rabo entre las piernas, salimos con el rabo entre las piernas, salís con el rabo entre las piernas, salen con el rabo entre las piernas
Pretéritosalí con el rabo entre las piernas, saliste con el rabo entre las piernas, salió con el rabo entre las piernas, salimos con el rabo entre las piernas, salisteis con el rabo entre las piernas, salieron con el rabo entre las piernas
Particípiosalido con el rabo entre las piernas
com-o-rabo-entre-as-pernas

EN: with one's tail between one's legs · ES: con el rabo entre las piernas

PalavrasConectando idiomas e culturas