com-pegadinhas

InglêsInglês

tricky(adjective)
Exemplos de uso
"This game is very tricky, you need to pay attention to every step."→ "Este jogo é muito com-pegadinhas, é preciso atenção a cada passo."
"This contract is tricky, full of obscure clauses."→ "Este contrato é com-pegadinhas, cheio de cláusulas obscuras."(Linguagem jurídica e negocial.)Contrato tricky
"That board game is very tricky, it requires constant attention."→ "Aquele jogo de tabuleiro é muito com-pegadinhas, exige atenção constante."(Jogos e passatempos.)Jogo tricky

Palavras facilmente confundidas

difficultcomplexdeceptiveclever

Notas: Refere-se a algo que requer habilidade ou cuidado para ser feito ou compreendido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

deceptive·cunning·devious

deceptive: Refere-se a algo que induz ao erro.cunning: Indica astúcia e intenção de enganar.devious: Describes something that is not straightforward or honest.

Antônimos

straightforward·obvious·simple

Regência e colocações

tricky to do something

It's tricky to get the timing right.

Indica dificuldade em realizar uma ação.

a tricky situation

We found ourselves in a tricky situation.

Descreve uma circunstância complexa ou delicada.

a tricky question

He asked a tricky question.

Refers to a question that is difficult to answer or potentially misleading.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'tricky' em inglês descreve algo que é difícil de lidar ou entender devido a complexidades ocultas ou problemas potenciais. Corresponde bem à ideia de 'com-pegadinhas' em português do Brasil, onde 'pegadinha' se refere a uma armadilha ou truque, muitas vezes de natureza lúdica, mas aqui aplicada a situações mais sérias. O termo em inglês carrega a nuance de que a dificuldade não é óbvia, exigindo cautela e perspicácia.

EspanholEspanhol

tramposo(adjective)

Flexões

tramposa
Exemplos de uso
"Este juego es muy tramposo, hay que prestar atención a cada paso."→ "Este jogo é muito com-pegadinhas, é preciso atenção a cada passo."(Indica que algo contém ou é caracterizado por armadilhas ou enganos.)
"Este contrato es tramposo, lleno de cláusulas oscuras."→ "Este contrato é com-pegadinhas, cheio de cláusulas obscuras."(Linguagem jurídica e negocial.)Contrato tramposo
"Ese juego de mesa es muy tramposo, requiere atención constante."→ "Aquele jogo de tabuleiro é muito com-pegadinhas, exige atenção constante."(Jogos e passatempos.)Jogo tramposo

Palavras facilmente confundidas

engañosopícaroastutofraudulento

Notas: Usado para descrever algo que tem elementos enganosos ou que induz ao erro.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

engañoso·astuto·pícaro

engañoso: Refere-se a algo que induz ao erro.astuto: Indica astúcia e intenção de enganar.pícaro: Se refiere a alguien o algo que actúa con malicia o doblez.

Antônimos

sincero·claro·directo

Regência e colocações

ser tramposo

El acuerdo es tramposo.

Indica uma característica inerente.

resultar tramposo

El plan resultó tramposo.

Descreve o resultado de uma ação ou plano.

un juego tramposo

Es un juego tramposo, siempre pierdo.

Se refiere a un juego con reglas o dinámicas engañosas.

Contexto cultural e nuances

O termo 'tramposo' em espanhol é um adjetivo que descreve algo ou alguém que usa 'trampas' (armadilhas, truques) ou que é enganoso. Corresponde à ideia de 'com-pegadinhas' em português do Brasil, onde 'pegadinha' se refere a uma brincadeira ou truque. Em espanhol, 'tramposo' pode ter uma conotação mais séria, indicando desonestidade ou intenção de ludibriar, especialmente em contextos como jogos, acordos ou comportamentos.

com-pegadinhas

EN: tricky · ES: tramposo

PalavrasConectando idiomas e culturas