com-rabo-preso
Inglês
Palavras facilmente confundidas
to be guiltyto be secretiveto be involvedNotas: A tradução literal 'with a tied tail' não é idiomática em inglês.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to have something to hide·to be compromised·to be involved in wrongdoing
to have something to hide: Tradução direta, implica informações ou ações ocultas.to be compromised: Sugere estar numa posição vulnerável ou enfraquecida devido a fatores externos ou ações passadas.to be involved in wrongdoing: Indica participação ativa em atividades ilegais ou antiéticas.
Antônimos
to have a clear conscience·to be transparent·to be in the clear
Regência e colocações
to have something to hide
Why are you acting so suspicious? Do you have something to hide?
Estrutura comum com 'something' como objeto direto.
to be compromised by
His judgment was compromised by his financial ties to the company.
Frequentemente seguido por 'by' para especificar a fonte do comprometimento.
Contexto cultural e nuances
A expressão inglesa 'to have something to hide' é o equivalente mais comum e direto para a ideia de ter segundas intenções ou algo a encobrir. 'To be compromised' também é uma boa tradução, especialmente quando a situação implica vulnerabilidade ou dependência devido a ações passadas ou a um envolvimento em algo ilícito.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
estar implicadoser cómpliceestar enredadoNotas: A tradução literal 'con rabo atado' não é idiomática em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
tener algo que ocultar·estar comprometido·estar implicado en irregularidades
tener algo que ocultar: Tradução direta, implica informações ou ações ocultas.estar comprometido: Sugere estar numa posição vulnerável ou enfraquecida devido a fatores externos ou ações passadas.estar implicado en irregularidades: Indica participação ativa em atividades ilegais ou antiéticas.
Antônimos
tener la conciencia tranquila·ser transparente·estar libre de sospechas
Regência e colocações
tener algo que ocultar
¿Por qué actúas tan sospechosamente? ¿Tienes algo que ocultar?
Estrutura comum com 'algo' como objeto direto.
estar comprometido por
Su juicio estaba comprometido por sus lazos financieros con la empresa.
Frequentemente seguido por 'por' para especificar a fonte do comprometimento.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'tener algo que ocultar' é o equivalente mais direto e comum para a ideia de ter segundas intenções ou algo a encobrir. 'Estar comprometido' também é uma boa tradução, especialmente quando a situação implica vulnerabilidade ou dependência devido a ações passadas ou a um envolvimento em algo ilícito.
Conjugação verbal
EN: to have something to hide · ES: tener algo que ocultar