com-risco
Inglês
Flexões
riskierriskiestPalavras facilmente confundidas
hazardousuncertaindangerousprecariousNotas: A tradução direta de 'com risco' como uma única palavra é 'risky'. Se for uma locução, 'with risk' seria a tradução literal, mas 'risky' é mais comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
hazardous·uncertain·dangerous
hazardous: Tradução direta e mais comum em português.uncertain: Enfatiza a falta de garantia ou previsibilidade.dangerous: Indica um grau maior de ameaça ou dano potencial.
Antônimos
safe·secure·guaranteed
Regência e colocações
risky investment
This is a risky investment.
Colocação comum no jargão financeiro.
risky business
Starting a business in this climate is risky business.
Expressão idiomática para empreendimentos com alta chance de fracasso.
risky behavior
Teenagers often engage in risky behavior.
Describes actions with potential negative consequences.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'risky' é traduzida para o português como 'arriscado' ou, em contextos mais específicos, como a locução 'com-risco'. Enquanto 'arriscado' é de uso geral, 'com-risco' pode soar mais formal ou técnico, enfatizando a presença de risco como um componente analítico, comum em discussões financeiras ou de gestão de projetos no Brasil.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
peligrosoinciertoinseguroaventuradoNotas: A tradução mais comum para 'com risco' é 'arriesgado'. A locução 'con riesgo' também existe, mas 'arriesgado' é mais frequente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
peligroso·incierto·aventurado
peligroso: Tradução direta e mais comum em português.incierto: Enfatiza a falta de garantia ou previsibilidade.aventurado: Indica um grau maior de ameaça ou dano potencial.
Antônimos
seguro·garantizado·protegido
Regência e colocações
inversión arriesgada
Es una inversión arriesgada.
Colocação comum no jargão financeiro.
negocio arriesgado
Iniciar un negocio en este sector es un negocio arriesgado.
Expressão idiomática para empreendimentos com alta chance de fracasso.
comportamiento arriesgado
Los jóvenes a veces muestran un comportamiento arriesgado.
Se refiere a acciones con posibles consecuencias negativas.
Contexto cultural e nuances
O adjetivo espanhol 'arriesgado' corresponde bem ao termo português 'arriscado' e, em certos contextos, à locução 'com-risco'. No Brasil, 'com-risco' pode ser usado para dar um tom mais formal ou analítico à descrição de algo que envolve perigo ou incerteza, especialmente em finanças ou gestão.
EN: risky · ES: arriesgado