com-sacanagem
Inglês
Palavras facilmente confundidas
wickedlyspitefullynaughtilyNotas: A tradução mais próxima para o sentido de malícia e desonestidade.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
com-sacanagem·wickedly·spitefully
com-sacanagem: Expressão coloquial brasileira que pode ter um tom mais leve ou brincalhão que 'maliciosamente'.wickedly: Sugere uma ação mais ligada à travessura ou astúcia, menos à maldade pura.spitefully: Implies acting out of resentment or ill will.
Antônimos
sincerely·benevolently·innocently
Regência e colocações
to act maliciously
He acted maliciously towards his colleagues.
Indica a maneira como a ação foi executada.
to do something maliciously
She spread the rumor maliciously.
Descreve o modo de realizar uma ação específica.
Contexto cultural e nuances
O termo 'maliciously' em inglês descreve uma ação feita com intenção de prejudicar, causar dano ou com malevolência. Embora possa abranger situações de humor negro ou provocação, seu núcleo semântico está mais próximo da desonestidade e da intenção de ferir do que a expressão brasileira 'com-sacanagem', que frequentemente carrega um tom mais leve, irônico ou brincalhão.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
con maliciacon mala intencióncon picardíaNotas: Reflete o sentido de malícia e desonestidade.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
con-sacanagem·traviesamente
con-sacanagem: Expressão coloquial brasileira que pode ter um tom mais leve ou brincalhão que 'maliciosamente'.traviesamente: Sugere uma ação mais ligada à travessura ou astúcia, menos à maldade pura.
Antônimos
sinceramente·benevolentemente
Regência e colocações
actuar maliciosamente
Él actuó maliciosamente hacia sus colegas.
Indica la manera en que se ejecutó la acción.
hacer algo maliciosamente
Ella difundió el rumor maliciosamente.
Describe el modo de realizar una acción específica.
Contexto cultural e nuances
O termo 'maliciosamente' em espanhol descreve uma ação feita com intenção de prejudicar, causar dano ou com malevolência. Embora possa abranger situações de humor negro ou provocação, seu núcleo semântico está mais próximo da desonestidade e da intenção de ferir do que a expressão brasileira 'com-sacanagem', que frequentemente carrega um tom mais leve, irônico ou brincalhão.
EN: maliciously · ES: maliciosamente