com-som
Inglês
Palavras facilmente confundidas
tonenoisemusicvoiceaudibleNotas: A tradução direta 'with sound' é mais comum, mas 'sound' como adjetivo pode capturar a essência em certos contextos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
noise·tone
noise: Termo mais geral para a percepção auditiva.tone: Som geralmente desagradável ou não intencional.
Antônimos
silence·quiet
Regência e colocações
sound of [noun]
I love the sound of the ocean.
Indica a origem ou a causa do som.
sound like [noun/phrase]
That sounds like a good idea.
Compara o som emitido a outro som.
soundproof (verb/adjective)
They are installing soundproof windows.
Refere-se a tornar algo à prova de som.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'sound' é polissêmica, abrangendo substantivo (som), verbo (soar) e adjetivo (são, saudável, seguro). Em português, essas funções são geralmente desempenhadas por palavras distintas: 'som' (substantivo), 'soar' (verbo), e adjetivos como 'sonoro', 'são' (saudável), 'seguro'. A tradução exata depende do contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
sonorasonorossonorasPalavras facilmente confundidas
ruidosoresonanteaudibleestruendosoNotas: 'Con sonido' é a forma mais comum, mas 'sonoro' é o termo técnico equivalente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
resonante·ruidoso
resonante: Termo menos comum, enfatiza a presença de som.ruidoso: Refere-se à capacidade de ser ouvido.
Antônimos
silencioso·mudo
Regência e colocações
objeto sonoro
El altavoz es un objeto sonoro.
Indica que o objeto possui a qualidade de emitir som.
voz sonora
El locutor tenía una voz sonora y profunda.
Descreve um instrumento musical que emite sons.
Contexto cultural e nuances
O adjetivo espanhol 'sonoro' corresponde diretamente ao português 'sonoro'. Ambos descrevem algo que produz ou tem som, especialmente um som forte, claro ou ressonante. O termo 'com-som' em português é uma alternativa mais descritiva, enquanto 'sonoro' é o termo padrão.
EN: sound · ES: sonoro