Palavras
Traduzir de:

com-uma-fome-de-leao

InglêsInglês

starving(adjetivo)
Exemplos de uso
"I was starving after the hike."→ "Eu estava morrendo de fome depois da caminhada."
"I'm starving! Let's get some pizza."→ "Ele está faminto por atenção."(Uso figurado para indicar uma necessidade intensa.)Starving for attention
"The prolonged drought left many people starving."→ "Os refugiados estavam morrendo de fome."(Uso literal para indicar privação severa de alimento.)Starving refugees
"He's starving for success."→ "Ele está desesperado por sucesso."(Figurative use indicating a strong desire or need.)Starving for success

Palavras facilmente confundidas

famishedravenoushungrystarved

Notas: A expressão 'with a lion's hunger' seria uma tradução literal, mas 'starving' ou 'famished' são mais naturais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

famished·ravenous·hungry

famished: Indica fome extrema, similar a 'starving'.ravenous: Descreve um apetite muito grande e voraz.hungry: Termo geral para quem tem fome.

Antônimos

full·satiated·well-fed

Regência e colocações

to be starving

We are starving, can we stop for lunch?

Uso mais comum como adjetivo ou particípio presente.

to starve

Plants will starve without sunlight.

Uso como verbo principal, indicando o ato de morrer de fome.

starving for

The audience was starving for entertainment.

Usado figurativamente para indicar uma forte necessidade ou desejo.

Contexto cultural e nuances

Em português, 'starving' pode ser traduzido como 'morrendo de fome' (literal ou hiperbólico) ou 'faminto'/'famélico' dependendo do contexto. O uso figurado, como 'starving for attention' (faminto por atenção), é comum em inglês e pode ser adaptado para o português com expressões como 'sedento por' ou 'desesperado por'. A intensidade de 'starving' é geralmente maior do que um simples 'hungry'.

Conjugação verbal

Infinitivoto starve
Presentestarve(s)
Passadostarved
Particípiostarved
Gerúndiostarving

EspanholEspanhol

hambriento(adjetivo)
Exemplos de uso
"Llegué a casa con un hambre de león después de la caminata."→ "Cheguei em casa com uma fome de leão depois da caminhada."(Expressão idiomática similar em espanhol.)
"El perro hambriento ladraba a la puerta."→ "O cachorro faminto latia para a porta."(Descreve um animal com fome.)Cachorro faminto
"Después de la caminata, todos estábamos hambrientos."→ "Depois da caminhada, todos estávamos famintos."(Indica fome intensa após atividade física.)Todos famintos
"El público está hambriento de noticias."→ "Ele é faminto por conhecimento."(Figurative use indicating a strong desire.)Hungry for knowledge

Palavras facilmente confundidas

famélicovorazapetitosaciado

Notas: A expressão 'con un hambre de león' é uma tradução direta e compreendida, mas 'hambriento' ou 'tener mucha hambre' são mais comuns.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

famélico·voraz·necesitado

famélico: Sinônimo direto de hambriento.voraz: Indica fome extrema, muitas vezes associada a fraqueza.necesitado: Refere-se a um apetite muito grande e rápido.

Antônimos

satisfecho·lleno·sin apetito

Regência e colocações

estar hambriento

El niño está hambriento.

Uso comum com o verbo 'estar'.

tener hambre

Tengo mucha hambre.

Expressão mais comum e idiomática em espanhol para indicar fome.

hambriento de

El público está hambriento de novedades.

Usado figurativamente para indicar um forte desejo.

Contexto cultural e nuances

Em português, 'hambriento' é traduzido como 'faminto' ou 'com fome'. A palavra 'hambriento' em espanhol carrega a mesma ideia básica de ter fome. O contexto de uso é similar ao português, descrevendo tanto a fome física quanto, figurativamente, um forte desejo por algo ('hambriento de conocimiento').

com-uma-fome-de-leao

EN: starving · ES: hambriento

PalavrasConectando idiomas e culturas