combinei
Inglês
Flexões
agreedPalavras facilmente confundidas
I combinedI arrangedI consentedNotas: A tradução mais comum para o sentido de acordo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
consented·assented·concurred
consented: Primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo de 'combinar', no sentido de chegar a um acordo.assented: Primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo de 'ajustar', indicando a finalização de um acordo ou negociação.concurred: Past tense of 'concur', indicating agreement or holding the same opinion.
Antônimos
disagreed·refused·objected
Regência e colocações
agree to something
I agreed to the plan.
Indica aceitação de uma proposta ou condição.
agree with someone
I agree with your assessment.
Indica concordância com a opinião de outra pessoa.
agree on something
We agreed on the deadline.
Indica um acordo sobre um ponto específico.
Contexto cultural e nuances
A tradução 'I agreed' para 'combinei' foca-se na aceitação mútua ou no entendimento alcançado. Em português, 'combinar' pode ter um sentido mais amplo, incluindo a mistura de elementos, mas neste contexto, a ênfase está no acordo.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
acordadoPalavras facilmente confundidas
combinéconcertéacordabaNotas: Tradução comum para o sentido de acordo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
combiné·concerté·pacté
combiné: Primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo de 'combinar', no sentido de chegar a um acordo.concerté: Primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo de 'concordar', indicando que a opinião ou decisão é a mesma.pacté: Primera persona del singular del pretérito perfecto simple de 'pactar', indicando la formalización de un acuerdo.
Antônimos
discordé·rechacé·desacordé
Regência e colocações
acordar algo
Acordamos un plan de acción.
Indica a definição de pormenores de um plano.
acordar en + infinitivo
Acordamos en que era la mejor opción.
Indica um acordo para realizar uma ação.
estar de acuerdo con/en
Estoy de acuerdo con tu propuesta.
Indica concordância com uma pessoa ou ideia.
Contexto cultural e nuances
A tradução 'acordé' para 'combinei' foca-se na ideia de pacto ou entendimento mútuo. Em português, 'combinar' pode ter um sentido mais amplo, mas neste contexto, a ênfase está no acordo alcançado.
Conjugação verbal
EN: I agreed · ES: acordé