começar

InglêsInglês

start(verb)

Flexões

startsstartedstarting
Exemplos de uso
"Let's start the meeting now."→ "Vamos começar a reunião agora."
"The race will start at 9 AM."→ "A corrida começará às 9h."(Indicação de horário de início de um evento.)Início da corrida
"He got a good start in life."→ "Ele teve um bom começo na vida."(Uso como substantivo, indicando um início favorável.)Bom começo na vida
"Let's start the engine."→ "Vamos ligar o motor."(Ação de colocar um motor em funcionamento.)Ligar motor

Palavras facilmente confundidas

begincommenceinitiatecommencementstartup

Notas: 'Start' é a tradução mais comum e versátil.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

begin·commence·initiate

begin: Sinônimo geral, frequentemente intercambiável.commence: Mais formal, usado para eventos oficiais.initiate: Implica dar início a um processo ou projeto.

Antônimos

end·finish·stop

Regência e colocações

start + to + infinitive

He started to feel tired.

Indica o início de uma ação ou sensação.

start + gerund (-ing)

They started building the house last year.

Indica o início de uma atividade contínua.

start from

We will start from the beginning.

Indica o ponto de origem.

Contexto cultural e nuances

O termo 'start' em inglês abrange tanto o verbo quanto o substantivo, sendo extremamente comum. Como verbo, equivale a 'começar' ou 'iniciar'. Como substantivo, refere-se ao 'começo', 'início' ou 'partida'. A escolha entre 'start', 'begin' ou 'commence' depende do contexto e do nível de formalidade.

Conjugação verbal

Infinitivoto start
Presentestart / starts
Passadostarted
Particípiostarted
Gerúndiostarting

EspanholEspanhol

empezar(verbo)

Flexões

empiezoempiezasempiezaempezamosempezáisempiezan
Exemplos de uso
"Vamos empezar la reunión ahora."→ "Vamos começar a reunião agora."(Tradução mais comum e geral.)
"La reunión empieza a las diez."→ "A reunião começa às dez."(Indicação de horário de início de uma reunião.)Início da reunião
"El libro empieza con una advertencia."→ "O livro começa com um aviso."(Indica o ponto de partida de uma narrativa ou texto.)Começo de livro
"Empezó a nevar."→ "Começou a nevar."(Indica o início de um fenômeno meteorológico.)Início da neve

Palavras facilmente confundidas

comenzariniciararrancarprincipiardar comienzo

Notas: Amplamente utilizado em toda a América Latina e Espanha.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

comenzar·iniciar·arrancar

comenzar: Sinônimo mais comum e direto.iniciar: Usado para processos, projetos ou ações formais.arrancar: Mais formal e menos usual no português brasileiro contemporâneo.

Antônimos

end·finish·stop

Regência e colocações

empezar a + infinitivo

El concierto empezó a las ocho.

Indica o início de uma ação.

empezar + sustantivo

La clase empieza pronto.

Indica o início de um evento ou período.

empezar por

Empecemos por el principio.

Indica o ponto de partida ou a primeira etapa.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'empezar' é um dos principais verbos em espanhol para indicar o início de algo. É amplamente utilizado em todos os registros, do informal ao formal. Seu sinônimo 'comenzar' é igualmente comum e, em muitos casos, intercambiável. 'Iniciar' tende a ser usado em contextos um pouco mais formais ou técnicos.

Conjugação verbal

Infinitivoto start
Presentestart / starts
Passadostarted
Particípiostarted
Gerúndiostarting
começar

EN: start · ES: empezar

PalavrasConectando idiomas e culturas