Palavras
Traduzir de:

comecar-a-andar

InglêsInglês

start to walk(verb phrase)
Exemplos de uso
"The baby started to walk at ten months old."→ "O bebê começou a andar aos dez meses de idade."
"The baby started to walk at ten months old."→ "começar a andar"(O verbo 'start' seguido de 'to' e o infinitivo é uma construção comum.)Uso de Verbos em Inglês
"He started to walk again after months of physical therapy."→ "começar a andar"(Pode ser usado em contextos de desenvolvimento infantil ou recuperação física.)Exemplos de Uso

Palavras facilmente confundidas

begin to walkstart walkingtake first steps

Notas: A expressão 'start to walk' é a tradução mais direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

begin to walk·take one's first steps

begin to walk: Sinônimo direto, indicando o início da ação de caminhar.take one's first steps: Usado especificamente para bebês aprendendo a andar.

Antônimos

stop walking·stand still

Regência e colocações

start to + verb

She started to walk towards the stage.

Estrutura verbal padrão em inglês.

start + gerund

He started walking home.

Alternativa comum e frequentemente intercambiável.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'start to walk' em inglês é frequentemente associada ao marco de desenvolvimento de bebês. No entanto, seu uso é amplo e pode se referir ao início de qualquer movimento de caminhada, seja após um período de inatividade ou como parte de uma atividade.

Conjugação verbal

Infinitivoto start to walk
Presentestart to walk
Passadostarted to walk
Particípiostarted to walk
Gerúndiostarting to walk

EspanholEspanhol

empezar a caminar(locución verbal)
Exemplos de uso
"El niño empezó a caminar sin ayuda."→ "A criança começou a andar sem ajuda."(Refere-se ao início da ação de caminhar.)
"El bebé empezó a caminar a los diez meses de edad."→ "começar a andar"(A estrutura 'empezar a' seguida do infinitivo é comum em espanhol.)Uso de Verbos em Espanhol
"Volvió a caminar tras meses de fisioterapia."→ "começar a andar"(Usado para descrever o início do movimento de caminhar.)Exemplos de Uso

Palavras facilmente confundidas

comenzar a andardar los primeros pasosponerse en marcha

Notas: 'Empezar a caminar' é a tradução mais utilizada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

comenzar a andar·dar los primeros pasos

comenzar a andar: Sinônimo direto, indicando o início da ação de caminhar.dar los primeros pasos: Usado especificamente para bebês aprendendo a andar.

Antônimos

dejar de caminar·quedarse quieto

Regência e colocações

empezar a + infinitivo

Ella empezó a caminar hacia el escenario.

Estrutura verbal padrão em espanhol.

comenzar a + infinitivo

Él comenzó a andar a casa.

Alternativa comum e frequentemente intercambiável.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'empezar a caminar' em espanhol é frequentemente associada ao marco de desenvolvimento de bebês. No entanto, seu uso é amplo e pode se referir ao início de qualquer movimento de caminhada, seja após um período de inatividade ou como parte de uma atividade.

Conjugação verbal

Presenteyo empiezo a caminar, tú empiezas a caminar, él/ella/usted empieza a caminar, nosotros/nosotras empezamos a caminar, vosotros/vosotras empezáis a caminar, ellos/ellas/ustedes empiezan a caminar
Pretéritoyo empecé a caminar, tú empezaste a caminar, él/ella/usted empezó a caminar, nosotros/nosotras empezamos a caminar, vosotros/vosotras empezasteis a caminar, ellos/ellas/ustedes empezaron a caminar
Particípioempezado a caminar
comecar-a-andar

EN: start to walk · ES: empezar a caminar

PalavrasConectando idiomas e culturas