Palavras
Traduzir de:

comecar-a-passar

InglêsInglês

to begin to pass(verb phrase)
Exemplos de uso
"Time began to pass more quickly as we realized the deadline was approaching."→ "O tempo começou a passar mais rápido quando percebemos que o prazo estava se aproximando."
"The day is beginning to pass, and we haven't finished the work yet."→ "O dia está começando a passar, e ainda não terminamos o trabalho."(Indica a progressão do tempo.)Uso temporal de 'begin to pass'
"The fever began to pass after taking the medicine."→ "A febre começou a passar depois de tomar o remédio."(Refere-se à diminuição ou cessação de um sintoma ou estado.)Melhora de um estado

Palavras facilmente confundidas

to start to fadeto start to waneto start to subside

Notas: Tradução literal da locução verbal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to start to happen·to start to show·to commence

to start to happen: Enfatiza o início de um evento.to start to show: Destaca a visibilidade ou percepção de algo.to commence: Termo mais geral para o começo de algo.

Antônimos

to finish passing·to cease

Regência e colocações

begin to pass + [abstract noun]

The pain began to pass.

Comum com estados físicos ou emocionais.

begin to pass + [time]

Time is beginning to pass too quickly.

Usado para indicar a progressão temporal.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'begin to pass' em inglês é frequentemente usada para descrever o início da diminuição de algo, como uma dor, uma febre, ou até mesmo o fim de um período de tempo. Pode também indicar o início de uma mudança de estado, onde algo que estava presente começa a diminuir ou a desaparecer. A nuance está no 'begin', que marca o ponto inicial dessa transição.

Conjugação verbal

Infinitivoto begin to pass
Presentebegin(s) to pass
Passadobegan to pass
Particípiobegun to pass
Gerúndiobeginning to pass

EspanholEspanhol

empezar a pasar(frase verbal)
Exemplos de uso
"El tiempo empezó a pasar más rápido al darnos cuenta de que se acercaba la fecha límite."→ "O tempo começou a passar mais rápido ao nos darmos conta de que o prazo estava se aproximando."(Expressão usada para indicar o início de um processo ou da passagem do tempo.)
"El día está empezando a pasar, y todavía no hemos terminado el trabajo."→ "O dia está começando a passar, e ainda não terminamos o trabalho."(Indica a progressão do tempo.)Uso temporal de 'empezar a pasar'
"La fiebre empezó a pasar después de tomar la medicina."→ "A febre começou a passar depois de tomar o remédio."(Refere-se à diminuição ou cessação de um sintoma ou estado.)Melhora de um estado

Palavras facilmente confundidas

empezar a ocurrirempezar a manifestarsecomenzar a pasar

Notas: Tradução direta da locução verbal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

empezar a ocurrir·empezar a manifestarse·comenzar

empezar a ocurrir: Enfatiza o início de um evento.empezar a manifestarse: Destaca a visibilidade ou percepção de algo.comenzar: Termo mais geral para o começo de algo.

Antônimos

terminar de pasar·cesar

Regência e colocações

empezar a pasar + [sustantivo abstracto]

El dolor empezó a pasar.

Comum com estados físicos ou emocionais.

empezar a pasar + [tiempo]

El tiempo está empezando a pasar demasiado rápido.

Usado para indicar a progressão temporal.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'empezar a pasar' em espanhol é frequentemente usada para descrever o início da diminuição de algo, como uma dor, uma febre, ou até mesmo o fim de um período de tempo. Pode também indicar o início de uma mudança de estado, onde algo que estava presente começa a diminuir ou a desaparecer. A nuance está no 'empezar', que marca o ponto inicial dessa transição.

Conjugação verbal

Presenteyo empiezo a pasar, tú empiezas a pasar, él/ella/usted empieza a pasar, nosotros/nosotras empezamos a pasar, vosotros/vosotras empezáis a pasar, ellos/ellas/ustedes empiezan a pasar
Pretéritoyo empecé a pasar, tú empezaste a pasar, él/ella/usted empezó a pasar, nosotros/nosotras empezamos a pasar, vosotros/vosotras empezasteis a pasar, ellos/ellas/ustedes empezaron a pasar
Particípioempezado a pasar
comecar-a-passar

EN: to begin to pass · ES: empezar a pasar

PalavrasConectando idiomas e culturas