comecar-a-se-desenvolver
Inglês
Palavras facilmente confundidas
start to growstart to evolvecommence developmentNotas: Tradução direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
start to grow·start to evolve
start to grow: Usado para o início de crescimento orgânico.start to evolve: Destaca uma mudança ou progressão.
Antônimos
stop developing·regress
Regência e colocações
begin to + infinitive
The economy began to recover.
Estrutura comum indicando o início de uma ação ou estado.
begin + gerund
She began writing her novel.
Usado quando a ação em si é o foco.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'begin to develop' é uma forma padrão em inglês para indicar o início de qualquer processo que envolva crescimento, evolução ou formação. É versátil e aplicável em diversos contextos, desde processos biológicos até conceitos abstratos.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
empezar a desarrollarseiniciar el desarrolloponerse en marchaNotas: Tradução direta e usual.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
empezar a crecer·iniciar su evolución
empezar a crecer: Usado para o início de crescimento orgânico.iniciar su evolución: Destaca uma mudança ou progressão.
Antônimos
cesar su desarrollo·retroceder
Regência e colocações
comenzar a + infinitivo
El niño comenzó a hablar.
Estrutura verbal habitual para sinalizar o início de uma ação.
empezar a + infinitivo
La empresa empezó a expandirse.
Sinônimo de 'comenzar a', igualmente comum.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'comenzar a desarrollarse' é usada comumente em espanhol para indicar o início de qualquer processo de crescimento, evolução ou formação. É uma frase versátil aplicável a contextos biológicos, econômicos, sociais ou de projetos.
Conjugação verbal
EN: begin to develop · ES: comenzar a desarrollarse