comecar-a-valer
Inglês
Flexões
comes into effectcame into effectcoming into effectPalavras facilmente confundidas
take effectcome into forcebecome operativestart to applyNotas: Tradução mais comum para o início de vigência de normas.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
come into force·take effect·become operative
come into force: Sinônimo comum, especialmente para leis e regulamentos.take effect: Enfatiza o início do período de validade.become operative: Sugere que algo começa a funcionar ou ser utilizado.
Antônimos
cease to have effect·expire·be repealed
Regência e colocações
come into effect + [date/time]
The new policy will come into effect on Monday.
Indica o momento ou condição a partir da qual a validade se inicia.
come into effect + [under certain conditions]
The sanctions will come into effect if the demands are not met.
Indica a aquisição de um novo status ou reconhecimento.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'começar a valer' em português corresponde diretamente ao inglês 'come into effect', sendo utilizada em contextos formais e legais para indicar o início da aplicabilidade de uma norma, lei, acordo ou política. A tradução para o inglês mantém a formalidade e a precisão necessárias para esses contextos.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
entra en vigorentró en vigorentrando en vigorPalavras facilmente confundidas
entrar en vigenciacobrar efectoponerse en prácticaNotas: Equivalente direto para o início de validade de normas.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
come into effect·take effect·become operative
come into effect: Equivalente em inglês para 'entrar em vigor'.take effect: Outra expressão comum em inglês com sentido similar.become operative: Indica o início da funcionalidade.
Antônimos
cease to have effect·expire·be repealed
Regência e colocações
come into effect + [date/time]
The new law will come into effect on January 1st.
Indica o momento exato em que a validade começa.
come into effect + [under certain conditions]
The sanctions will come into effect if the demands are not met.
Indica que a efetividade depende de circunstâncias específicas.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'entrar em vigor' é a tradução mais direta e comum para o português do Brasil de 'come into effect' e 'entrar en vigor'. Ela é usada para indicar o momento em que uma lei, regra, acordo ou política começa a ser oficialmente aplicável e a produzir seus efeitos.
Conjugação verbal
EN: come into effect · ES: entrar en vigor