Palavras
Traduzir de:

comecar-a-viver

InglêsInglês

start living(verb phrase)
Exemplos de uso
"After the divorce, she decided it was time to start living again."→ "Após o divórcio, ela decidiu que era hora de começar a viver de novo."
"After the divorce, she felt like she could finally start living."→ "Após o divórcio, ela sentiu que finalmente podia começar a viver."(Indica o início de uma fase mais plena e feliz após um período difícil.)Começar a viver após o divórcio
"He decided to quit his job and start living his dream."→ "Ele decidiu largar o emprego e começar a viver seu sonho."(Sugere a realização de aspirações pessoais que antes eram adiadas.)Começar a viver o sonho

Palavras facilmente confundidas

begin livingstart a lifelive life to the fullest

Notas: Pode ser usado em diversos contextos de recomeço.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

blossom·be reborn

blossom: Usado metaforicamente para indicar o desenvolvimento pleno de potencialidades.be reborn: Enfatiza a ideia de um novo começo após um período de inatividade ou sofrimento.

Antônimos

give up on life·be stagnant

Regência e colocações

start living + adverb/phrase

start living fully

O advérbio ou expressão qualifica a maneira como se começa a viver.

start living + preposition + noun

start living for real

Indica a autenticidade ou a intensidade da nova fase.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'start living' em inglês carrega uma forte conotação de superação e renovação, similar ao português 'começar a viver'. É frequentemente associada a momentos de transição significativos, como o fim de um relacionamento, a conclusão de um ciclo de estudos, a recuperação de uma doença ou a superação de dificuldades financeiras. Implica não apenas a cessação de um estado anterior, mas também a adoção ativa de uma nova perspectiva, buscando alegria, propósito e satisfação.

Conjugação verbal

Infinitivoto start living
PresenteI start living, you start living, he/she/it starts living, we start living, they start living
PassadoI started living, you started living, he/she/it started living, we started living, they started living
Particípiostarted living
Gerúndiostarting living

EspanholEspanhol

empezar a vivir(frase verbal)
Exemplos de uso
"Después de la enfermedad, él sintió que podía empezar a vivir de nuevo."→ "Após a doença, ele sentiu que podia começar a viver de novo."(Indica o início de uma nova fase após superar dificuldades.)
"Después del divorcio, ella sintió que finalmente podía empezar a vivir."→ "Após o divórcio, ela sentiu que finalmente podia começar a viver."(Indica o início de uma fase mais plena e feliz após um período difícil.)Começar a viver após o divórcio
"Él decidió dejar su trabajo y empezar a vivir su sueño."→ "Ele decidiu largar o emprego e começar a viver seu sonho."(Sugere a realização de aspirações pessoais que antes eram adiadas.)Começar a viver o sonho

Palavras facilmente confundidas

comenzar a vivirdar comienzo a la vidavolver a vivir

Notas: Comum para expressar um novo começo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

florecer·renacer

florecer: Usado metaforicamente para indicar o desenvolvimento pleno de potencialidades.renacer: Enfatiza a ideia de um novo começo após um período de inatividade ou sofrimento.

Antônimos

renunciar a la vida·estar estancado

Regência e colocações

empezar a vivir + adverbio/expresión

empezar a vivir plenamente

O advérbio ou expressão qualifica a maneira como se começa a viver.

empezar a vivir + de + sustantivo

empezar a vivir de verdad

Indica a autenticidade ou a intensidade da nova fase.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'empezar a vivir' em espanhol, assim como em português, carrega uma forte conotação de superação e renovação. Frequentemente, é associada a momentos de transição significativos, como o fim de um relacionamento, a conclusão de um ciclo de estudos, a recuperação de uma doença ou a superação de dificuldades financeiras. Implica não apenas a cessação de um estado anterior, mas também a adoção ativa de uma nova perspectiva, buscando alegria, propósito e satisfação.

Conjugação verbal

Presenteyo empiezo a vivir, tú empiezas a vivir, él/ella/usted empieza a vivir, nosotros/nosotras empezamos a vivir, vosotros/vosotras empezáis a vivir, ellos/ellas/ustedes empiezan a vivir
Pretéritoyo empecé a vivir, tú empezaste a vivir, él/ella/usted empezó a vivir, nosotros/nosotras empezamos a vivir, vosotros/vosotras empezasteis a vivir, ellos/ellas/ustedes empezaron a vivir
Particípioempezado a vivir
comecar-a-viver

EN: start living · ES: empezar a vivir

PalavrasConectando idiomas e culturas