comecar-com-tudo
Inglês
Palavras facilmente confundidas
start strongmake a splashhit the ground runningkick offNotas: Expressão idiomática comum para um início espetacular.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
kick off with a bang·get off to a flying start·hit the ground running
kick off with a bang: Explicação em português: Iniciar de forma espetacular e energética.get off to a flying start: Explicação em português: Ter um começo muito rápido e bem-sucedido.hit the ground running: Explicação em português: Começar imediatamente com grande energia e eficiência.
Antônimos
get off to a slow start·drag one's feet·hesitate to start
Regência e colocações
start off with a bang
The concert started off with a bang, thrilling the audience.
Esta é uma expressão idiomática fixa.
kick off with a bang
The new marketing campaign kicked off with a bang.
Frequentemente usada para lançamentos e eventos.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'start off with a bang' é um idioma inglês que descreve um começo extremamente enérgico, entusiasmado e impactante. É usada em diversos contextos, desde a abertura de um evento ou performance até o lançamento de um produto ou projeto. A frase evoca uma sensação de excitação e sucesso imediato. É importante notar que, embora o significado seja semelhante ao português 'começar com tudo', a imagem sonora de 'bang' (estrondo) adiciona uma camada de dramaticidade e impacto que pode ser ligeiramente mais acentuada.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
empezar fuertedar el pistoletazo de salidaentrar con buen pieNotas: Expressão que denota grande ímpeto e força no início.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
empezar por todo lo alto·arrancar a toda máquina·lanzarse de cabeza
empezar por todo lo alto: Explicação em português: Começar de forma espetacular e grandiosa.arrancar a toda máquina: Explicação em português: Iniciar muito rápido e com máxima potência.lanzarse de cabeza: Explicação em português: Começar com grande ímpeto e sem hesitação.
Antônimos
empezar con timidez·arrastrarse al principio·dudar al empezar
Regência e colocações
empezar con todo
El equipo de fútbol empezó con todo la temporada.
É uma expressão idiomática fixa.
empezar por todo lo alto
La gala de premios empezó por todo lo alto.
Usada para eventos ou apresentações.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'empezar con todo' ou 'empezar por todo lo alto' significa iniciar algo com grande energia, entusiasmo e determinação. É usada em diversos contextos, desde o desportivo até ao profissional, para descrever um começo impactante. Semelhante ao português 'começar com tudo', evoca uma sensação de força e ímpeto desde o início. A variante 'por todo lo alto' sugere um nível de espetacularidade e grandiosidade adicional.
Conjugação verbal
EN: start off with a bang · ES: empezar con todo