Palavras
Traduzir de:

comecar-de-repente

InglêsInglês

start suddenly(verb phrase)

Flexões

starts suddenlystarted suddenlystarting suddenly
Exemplos de uso
"The movie started suddenly with an intense action scene."→ "O filme começou de repente com uma cena de ação intensa."
"The storm started suddenly, catching everyone off guard."→ "O temporal começou de repente, pegando todos de surpresa."(Descrição de um evento meteorológico súbito.)Exemplo de uso de 'start suddenly'
"The argument started suddenly, without anyone expecting it."→ "A discussão começou de repente, sem que ninguém esperasse."(Situação social onde um conflito surge inesperadamente.)Exemplo de uso de 'start suddenly'
"The project started suddenly, demanding extra effort from the team."→ "O projeto começou de repente, exigindo esforço extra da equipe."(Início de uma atividade profissional sem planejamento prévio.)Exemplo de uso de 'start suddenly'

Palavras facilmente confundidas

begin abruptlycommence suddenlystart abruptlybegin suddenly

Notas: A locução 'start suddenly' é a tradução mais direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

burst out·erupt·spring up

burst out: Usado para eventos súbitos e intensos, como tempestades ou conflitos.erupt: Indica o aparecimento inesperado de algo.spring up: Frequentemente usado com emoções ou ações abruptas.

Antônimos

plan·gradually·premeditate

Regência e colocações

start suddenly

The music started suddenly.

Esta é a formulação mais comum e direta.

start suddenly to + infinitive

He started suddenly to run.

Indica o início súbito de uma ação.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'start suddenly' em inglês corresponde diretamente ao 'começar de repente' em português do Brasil. Ambas indicam um início abrupto e sem aviso. O uso é amplo, cobrindo desde eventos naturais até ações humanas. A escolha do verbo em inglês pode variar dependendo da nuance desejada: 'erupt' para conflitos ou emoções intensas, 'burst out' para explosões emocionais, e 'spring up' para algo que aparece rapidamente. A estrutura 'start suddenly' é a mais neutra e geral.

Conjugação verbal

Infinitivoto start suddenly
Presentestart(s) suddenly
Passadostarted suddenly
Particípiostarted suddenly
Gerúndiostarting suddenly

EspanholEspanhol

empezar de repente(locución verbal)

Flexões

empieza de repenteempezó de repenteempezando de repente
Exemplos de uso
"La película empezó de repente con una escena de acción intensa."→ "O filme começou de repente com uma cena de ação intensa."(Expressão idiomática e comum em espanhol.)
"La tormenta empezó de repente, pillando a todos por sorpresa."→ "O temporal começou de repente, pegando todos de surpresa."(Descrição de um evento meteorológico súbito.)Exemplo de uso de 'empezar de repente'
"La discusión empezó de repente, sin que nadie lo esperara."→ "A discussão começou de repente, sem que ninguém esperasse."(Situação social onde um conflito surge inesperadamente.)Exemplo de uso de 'empezar de repente'
"El proyecto empezó de repente, exigiendo un esfuerzo extra del equipo."→ "O projeto começou de repente, exigindo esforço extra da equipe."(Início de uma atividade profissional sem planejamento prévio.)Exemplo de uso de 'empezar de repente'

Palavras facilmente confundidas

comenzar de repenteiniciar de repentearrancar de repenteir a empezar de repente

Notas: A locução 'empezar de repente' é a tradução mais natural e utilizada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

irrumper·erupt·spring up

irrumper: Usado para eventos súbitos e intensos, como tempestades ou conflitos.erupt: Indica o aparecimento inesperado de algo.spring up: Comumente usado para discussões, guerras ou emoções repentinas.

Antônimos

plan·gradually·premeditate

Regência e colocações

start suddenly

The music started suddenly.

Esta é a forma mais comum e direta.

start suddenly to + infinitive

He started suddenly to run.

Indica o início súbito de uma ação.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'empezar de repente' em espanhol é o equivalente direto de 'começar de repente' em português do Brasil. Ambas descrevem um início súbito e inesperado. O espanhol oferece alternativas como 'irrumper' ou 'estallar' para situações mais intensas ou conflituosas, e 'surgir' para algo que aparece de forma imprevista. 'Empezar de repente' é a forma mais geral e amplamente compreendida.

Conjugação verbal

Infinitivoto start suddenly
Presentestart(s) suddenly
Passadostarted suddenly
Particípiostarted suddenly
Gerúndiostarting suddenly
comecar-de-repente

EN: start suddenly · ES: empezar de repente

PalavrasConectando idiomas e culturas