Palavras
Traduzir de:

comecar-um-namoro

InglêsInglês

start dating(verb phrase)

Flexões

started datingstarting dating
Exemplos de uso
"They decided to start dating after meeting in college."→ "Eles decidiram começar um namoro depois de se conhecerem na faculdade."
"They started dating after meeting in college."→ "Eles começaram um namoro depois de se conhecerem na faculdade."(Descrição de um início de relacionamento romântico.)Início de relacionamento romântico
"After a few weeks of going out, they decided to start dating seriously."→ "Depois de algumas semanas saindo juntos, eles decidiram começar um namoro sério."(Indica a transição de encontros casuais para um compromisso.)Transição para namoro sério

Palavras facilmente confundidas

go out withsee someonehook up

Notas: 'Start dating' implica especificamente o início de um relacionamento romântico, enquanto 'start a relationship' pode ser mais amplo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

begin a relationship·get together

begin a relationship: Mais formal e geral.get together: Informal, implica tornar-se um casal.

Antônimos

break up·take a break

Regência e colocações

start dating someone

He wants to start dating the colleague from work.

Indica a pessoa com quem o relacionamento começa.

start dating each other

The two childhood friends started dating each other.

Especifica as partes envolvidas no relacionamento.

Contexto cultural e nuances

O termo 'start dating' em inglês refere-se ao início de um relacionamento romântico, geralmente com exclusividade. Implica uma decisão mútua de se verem como um casal, distinguindo-se de encontros casuais ou 'ficar'. A formalidade pode variar, mas geralmente sugere um passo além de apenas 'sair' com alguém.

Conjugação verbal

Infinitivoto start dating
Presentestart dating
Passadostarted dating
Particípiostarted dating
Gerúndiostarting dating

EspanholEspanhol

empezar a salir(locución verbal)

Flexões

empezó a salirempezando a salir
Exemplos de uso
"Decidieron empezar a salir después de conocerse en la universidad."→ "Eles decidiram começar um namoro depois de se conhecerem na faculdade."(Expressão comum em espanhol para o início de um relacionamento romântico.)
"Ellos empezaron a salir después de conocerse en la universidad."→ "Eles começaram um namoro depois de se conhecerem na faculdade."(Descrição de um início de relacionamento romântico.)Início de relacionamento romântico
"Después de unas semanas de salir, decidieron empezar a salir en serio."→ "Depois de algumas semanas saindo juntos, eles decidiram começar um namoro sério."(Indica a transição de encontros casuais para um compromisso.)Transição para namoro sério

Palavras facilmente confundidas

salir con alguientener una relaciónser novios

Notas: 'Empezar a salir' é mais específico para namoro, enquanto 'iniciar una relación' pode ser mais geral.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

iniciar una relación·ponerse de novios

iniciar una relación: Expressão mais formal e geral.ponerse de novios: Implica um compromisso mais formal.

Antônimos

romper·tomarse un respiro

Regência e colocações

empezar a salir con alguien

Él quiere empezar a salir con la compañera de trabajo.

Indica a pessoa com quem o relacionamento começa.

empezar a salir entre X e Y

Empezó una relación entre los dos amigos de la infancia.

Especifica as partes envolvidas no relacionamento.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'empezar a salir' em espanhol marca o início de um relacionamento romântico, geralmente com exclusividade. Diferencia-se de encontros casuais ('quedar') e sugere um compromisso mútuo. A formalidade pode variar, mas implica um passo além de apenas sair com alguém.

Conjugação verbal

Presenteyo empiezo a salir, tú empiezas a salir, él/ella empieza a salir, nosotros empezamos a salir, vosotros empezáis a salir, ellos/ellas empiezan a salir
Pretéritoyo empecé a salir, tú empezaste a salir, él/ella empezó a salir, nosotros empezamos a salir, vosotros empezasteis a salir, ellos/ellas empezaron a salir
Particípioempezado
comecar-um-namoro

EN: start dating · ES: empezar a salir

PalavrasConectando idiomas e culturas