comecemos
Inglês
Flexões
startPalavras facilmente confundidas
let's beginlet's commencewe startNotas: A tradução mais comum e natural para 'comecemos' em contextos de ação conjunta.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
let's begin·let's commence
let's begin: Sinônimo direto em português para 'let's begin'.let's commence: A tradução mais direta e comum para 'let's start'.
Antônimos
let's finish·let's end
Regência e colocações
let's start + noun
Let's start the project.
Indica o início de uma tarefa ou objeto.
let's start + gerund
Let's start working.
Indica o início de uma ação contínua.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'let's start' é uma forma comum e versátil de expressar a ideia de iniciar algo coletivamente em inglês. Pode ser usada em contextos formais e informais. A construção 'let's + verbo' é uma forma imperativa padrão para a primeira pessoa do plural. Outras construções como 'shall we start?' ou 'we should start' transmitem significados semelhantes, mas com nuances ligeiramente diferentes de sugestão ou obrigação.
Espanhol
Flexões
empezarPalavras facilmente confundidas
comencemosiniciemosempezamosNotas: Tradução direta e mais utilizada para 'comecemos'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
iniciemos·comencemos
iniciemos: Sinônimo direto em espanhol para 'let's begin'.comencemos: Sinônimo em espanhol, similar a 'empecemos'.
Antônimos
concluyamos·cerremos
Regência e colocações
empezar + a + infinitivo
Empecemos a trabajar.
Indica o início de uma ação contínua.
empezar + sustantivo
Empecemos el proyecto.
Indica o início de um objeto ou tarefa.
Contexto cultural e nuances
A forma 'empecemos' é a conjugação padrão para o presente do subjuntivo ou imperativo na primeira pessoa do plural em espanhol. É usada para expressar um desejo, uma sugestão ou uma ordem coletiva para iniciar algo. O uso de 'vamos a empezar' é mais coloquial e comum na fala diária, mas 'empecemos' mantém um tom mais formal ou enfático.
Conjugação verbal
EN: let's start · ES: empecemos