comecou-a-dar-certo
Inglês
Flexões
started to work outstarts to work outstarting to work outPalavras facilmente confundidas
start to succeedbegin to functionstart paying offNotas: A tradução literal 'start to give right' não é idiomática em inglês.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
begin to succeed·start proving effective·begin to pay off
begin to succeed: Tradução direta e comum.start proving effective: Emphasizes the demonstration of efficacy.begin to pay off: Implies that previous efforts are now yielding rewards.
Antônimos
start to fail·stop working
Regência e colocações
start to work out
The plan started to work out better than expected.
Regência verbal padrão em inglês.
work out for someone
Things are finally starting to work out for him after the setback.
Can be used with a prepositional phrase indicating the beneficiary.
Contexto cultural e nuances
A expressão inglesa 'start to work out' é traduzida para o português do Brasil como 'começar a dar certo'. Refere-se ao momento em que algo, como um plano, um projeto ou uma relação, começa a apresentar resultados positivos e a funcionar como esperado, indicando o fim de uma fase de incerteza ou dificuldade.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
empezó a funcionarempieza a funcionarempezando a funcionarPalavras facilmente confundidas
empezar a tener éxitocomenzar a dar resultadoponerse en marchaNotas: A tradução literal 'empezar a dar cierto' não é idiomática em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
empezar a tener éxito·salir bien·ponerse en marcha
empezar a tener éxito: Tradução comum e direta.salir bien: Indica que algo resulta favorablemente.ponerse en marcha: Se refiere al inicio de la operación o actividad.
Antônimos
empezar a fallar·dejar de funcionar
Regência e colocações
empezar a funcionar
La nueva aplicación empezó a funcionar sin errores.
Regência verbal padrão em espanhol.
empezar a dar resultado
La estrategia de estudio empezó a dar resultado.
Similar a 'empezar a funcionar', pero enfocado en la obtención de efectos positivos.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'empezar a funcionar' é equivalente ao português 'começar a dar certo'. Indica o momento em que algo passa a operar de forma esperada ou a produzir os resultados desejados, após um período de desenvolvimento, teste ou incerteza.
Conjugação verbal
EN: start to work out · ES: empezar a funcionar