comecou-a-falhar
Inglês
Flexões
start to failstarts to failstarting to failstarted failingPalavras facilmente confundidas
started failingbegan to failbegan failingstarted to malfunctionNotas: A forma 'started to fail' é a mais direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
began to malfunction·started to break down
began to malfunction: Indica o início de problemas operacionais.started to break down: Sugere uma falha mais severa ou completa.
Antônimos
stopped failing·worked perfectly
Regência e colocações
start to + infinitive
The car started to fail on the road.
Regência verbal padrão para indicar o início de uma ação.
start + gerund
The car started failing on the road.
Construção alternativa, frequentemente intercambiável com 'start to + infinitivo'.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'started to fail' é usada para descrever o início de um processo de deterioração ou mau funcionamento em máquinas, sistemas, ou até mesmo em pessoas (no sentido de saúde ou desempenho). É comum em contextos técnicos e de manutenção, mas também pode ser usada metaforicamente. A estrutura 'start to + verbo' é uma forma fundamental de expressar o início de uma ação.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
empezar a fallarempieza a fallarempezando a fallarPalavras facilmente confundidas
comenzó a fallarempezó fallandoempezó de fallarNotas: 'Empezó a fallar' é a tradução mais comum e natural.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
comenzó a funcionar mal·empezó a averiarse
comenzó a funcionar mal: Indica o início de problemas operacionais.empezó a averiarse: Expressão coloquial para o início de falhas.
Antônimos
dejó de fallar·funcionó perfectamente
Regência e colocações
empezar a + infinitivo
El coche empezó a fallar en la carretera.
Regência verbal padrão para indicar o início de uma ação.
comenzar a + infinitivo
La lluvia comenzó a caer.
Embora a expressão seja com infinitivo, a regência 'começar a' é comum com substantivos.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'empezó a fallar' é usada para descrever o início de um processo de deterioração ou mau funcionamento em máquinas, sistemas, ou até mesmo em pessoas (no sentido de saúde ou desempenho). O hífen liga o verbo auxiliar 'começar' ao infinitivo 'falhar', indicando uma ação que se inicia e se desenvolve. É comum em contextos técnicos e de manutenção, mas também pode ser usada metaforicamente.
Conjugação verbal
EN: started to fail · ES: empezó a fallar