Palavras
Traduzir de:

comecou-a-sair-errado

InglêsInglês

started to go wrong(verb phrase)
Exemplos de uso
"The plan started to go wrong when the main contractor withdrew."→ "O plano começou a sair errado quando o empreiteiro principal se retirou."
"The project started to go wrong from the beginning, with communication failures."→ "O projeto começou a sair errado desde o início, com falhas na comunicação."(Descrição de um projeto que apresentou problemas desde o seu começo.)Projeto com problemas iniciais
"Their relationship started to go wrong after the trip, with many arguments."→ "A relação deles começou a sair errado após a viagem, com muitas discussões."(Narrating the decline of a romantic relationship.)Relationship in decline

Palavras facilmente confundidas

started to go awrystarted to go southstarted to failbegan to go wrong

Notas: Tradução direta da ideia de algo que começa a dar errado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

started to go awry·started to go south·started to unravel

started to go awry: Implica desvio do curso correto ou esperado.started to go south: Gíria informal que indica declínio ou falha.started to unravel: Sugere um processo que está se desfazendo.

Antônimos

started to go right·started to work out

Regência e colocações

start to + infinitive

The car started to make a strange noise.

Estrutura verbal padrão.

start + gerund

The negotiations started breaking down.

Também comum, especialmente para processos em curso.

Contexto cultural e nuances

Esta expressão em inglês significa o ponto em que uma situação, plano ou evento começa a produzir resultados negativos ou indesejados. Implica uma mudança de uma trajetória potencialmente boa ou neutra para uma de dificuldade ou fracasso. É uma forma comum e direta de expressar essa ideia em inglês.

EspanholEspanhol

empezó a salir mal(frase verbal)
Exemplos de uso
"El proyecto empezó a salir mal cuando se fueron los técnicos principales."→ "O projeto começou a sair errado quando os técnicos principais foram embora."(Indica o início de um desenvolvimento negativo.)
"El proyecto empezó a salir mal desde el principio, con fallos de comunicación."→ "O projeto começou a sair errado desde o início, com falhas na comunicação."(Descrição de um projeto que apresentou problemas desde o seu começo.)Projeto com problemas iniciais
"Su relación empezó a salir mal después del viaje, con muchas discusiones."→ "A relação deles começou a sair errado após a viagem, com muitas discussões."(Nota sobre el declive de una relación sentimental.)Relación en declive

Palavras facilmente confundidas

empezó a ir malempezó a torcerseempezó a fracasar

Notas: Tradução que reflete o início de um processo indesejado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

empezó a torcerse·empezó a ir mal·empezó a fracasar

empezó a torcerse: Indica que algo se está complicando ou indo mal.empezó a ir mal: Sinônimo comum e direto.empezó a fracasar: Enfatiza o resultado negativo ou a falta de sucesso.

Antônimos

empezó a salir bien·empezó a funcionar

Regência e colocações

empezar a + infinitivo

El coche empezó a hacer un ruido extraño.

Estrutura verbal padrão.

empezar + gerundio

Las negociaciones empezaron a romperse.

Também comum, especialmente para processos em curso.

Contexto cultural e nuances

Esta expressão em espanhol significa o ponto em que uma situação, plano ou evento começa a produzir resultados negativos ou indesejados. Implica uma mudança de uma trajetória potencialmente boa ou neutra para uma de dificuldade ou fracasso. É uma forma comum e direta de expressar essa ideia em espanhol.

Conjugação verbal

Presenteyo empiezo a salir mal, tú empiezas a salir mal, él/ella/usted empieza a salir mal, nosotros/nosotras empezamos a salir mal, vosotros/vosotras empezáis a salir mal, ellos/ellas/ustedes empiezan a salir mal
Pretéritoyo empecé a salir mal, tú empezaste a salir mal, él/ella/usted empezó a salir mal, nosotros/nosotras empezamos a salir mal, vosotros/vosotras empezasteis a salir mal, ellos/ellas/ustedes empezaron a salir mal
Particípioempezado a salir mal
comecou-a-sair-errado

EN: started to go wrong · ES: empezó a salir mal

PalavrasConectando idiomas e culturas