comelanca

InglêsInglês

snack(noun)
Exemplos de uso
"Let's grab some snacks at the square."→ "Vamos comer umas comelancinhas na praça."
"He doesn't care about the quality of the grub, as long as he has something to eat."→ "Ele não se preocupa com a qualidade da comelanca, desde que tenha o que comer."(O termo 'grub' é informal e pode se referir a comida em geral, especialmente se for simples ou de baixa qualidade, aproximando-se da conotação de 'comelanca'.)Grub como sinônimo informal de comida
"The party was lively, but the snack served was very simple."→ "A festa estava animada, mas a comelanca servida era bem simples."('Snack' aqui é usado de forma neutra para indicar uma refeição leve ou comida servida em um evento, que pode ser simples.)Snack simples em uma festa
"That food stall sells cheap grub, but it's nutritious."→ "Aquela barraquinha vende uma comelanca barata, mas nutritiva."('Cheap grub' descreve comida de baixo custo, que pode ser associada à ideia de 'comelanca' de baixa qualidade, mas que ainda assim tem valor nutricional.)Cheap grub com valor nutricional

Palavras facilmente confundidas

snackersnack barsnack timemealfood

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, podendo ser 'food' ou 'junk food' para a segunda acepção.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

grub·fare·chow·snack

grub: Termo informal para comida, frequentemente com conotação de simplicidade ou baixa qualidade.fare: Refere-se ao tipo ou qualidade da comida servida.chow: Termo muito informal para comida.snack: Refeição leve entre as principais refeições.

Antônimos

feast·delicacy

Regência e colocações

serve snack

The cafe serves snacks all day.

Indica a ação de oferecer comida.

eat snack

I'll just have a snack before dinner.

Indica a ação de consumir comida.

a type of snack

This is a healthy snack option.

Usado para especificar a natureza da comida.

Contexto cultural e nuances

O termo 'comelanca' em português brasileiro carrega frequentemente uma conotação negativa, sugerindo comida de baixa qualidade, sem valor nutricional ou simplesmente uma refeição rápida e sem requinte. Em inglês, 'snack' é geralmente neutro e se refere a uma refeição leve entre as principais. 'Grub' é um equivalente informal que pode implicar comida simples ou básica, alinhando-se melhor com o aspecto informal ou pejorativo de 'comelanca'. 'Fare' descreve o tipo ou qualidade da comida, e 'chow' é um termo muito informal para comida. A nuance de 'comelanca' muitas vezes se situa entre 'simple snack' e 'low-quality grub'.

EspanholEspanhol

tentempié(noun)
Exemplos de uso
"Vamos a tomar unos tentempiés en la plaza."→ "Vamos comer umas comelancinhas na praça."(Usado para lanches ou petiscos informais.)
"The party was lively, but the snack served was very simple."→ "A festa estava animada, mas a comelanca servida era bem simples."(O termo 'tentempié' em espanhol refere-se a uma comida leve entre as refeições principais. A tradução para 'comelanca' aqui é feita considerando a ideia de 'comida simples'.)Tentempié sencillo en una fiesta
"He doesn't care about the quality of the food, as long as he has something to eat."→ "Ele não se preocupa com a qualidade da comelanca, desde que tenha o que comer."('Tentempié' pode ser usado de forma genérica para 'comida' quando o contexto sugere algo não substancial ou rápido, aproximando-se da ideia de 'comelanca' sem qualidade.)Comida sin pretensiones
"Ese puesto de comida vende comida barata, pero nutritiva."→ "Aquela barraquinha vende uma comelanca barata, mas nutritiva."(Embora 'tentempié' geralmente signifique algo leve, a ideia de 'comida barata' pode ser associada a uma 'comelanca' de baixa qualidade, mas que cumpre sua função.)Comida barata pero nutritiva

Palavras facilmente confundidas

aperitivobocadillocomidameriendarefrigerio

Notas: Para a segunda acepção, pode ser traduzido como 'comida chatarra' ou 'porquería'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lanche·petisco·quitute·comida

lanche: Refeição leve entre as principais.petisco: Porção pequena de comida, geralmente salgada.quitute: Guloseima, doce ou salgado.comida: Termo genérico para qualquer alimento.

Antônimos

banquete·iguaria

Regência e colocações

servir comelanca

O restaurante servia uma comelanca simples para os trabalhadores.

Indica a ação de oferecer ou disponibilizar comida.

comer comelanca

Ele comeu a comelanca rapidamente antes de sair.

Indica a ação de ingerir a comida.

uma comelanca de...

Era uma comelanca de baixa qualidade, feita com ingredientes baratos.

Usado para especificar a natureza ou origem da comida.

Contexto cultural e nuances

O termo 'comelanca' em português brasileiro frequentemente carrega uma conotação negativa, implicando comida de baixa qualidade, sem valor nutricional ou simplesmente uma refeição rápida e sem requinte. Em espanhol, 'tentempié' é o equivalente mais direto para uma refeição leve entre as principais. Outros termos como 'aperitivo' (antes da comida) ou 'bocadillo' (sanduíche) também se referem a comidas leves. A ideia de 'comida de baixa qualidade' poderia ser expressa como 'comida chatarra' ou simplesmente 'comida barata', mas 'tentempié' em si é neutro. A conotação negativa de 'comelanca' é melhor capturada ao descrever a qualidade da comida, em vez de um único sinônimo.

comelanca

EN: snack · ES: tentempié

PalavrasConectando idiomas e culturas