comemorar-pra-dedeu
Inglês
Palavras facilmente confundidas
celebrate in styleparty hardgo wildNotas: Similar a 'celebrate in a big way' ou 'go all out celebrating'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
celebrate big time·celebrate in style·party hard
celebrate big time: Expressão idiomática informal comum para celebrar com entusiasmo ou em grande escala.celebrate in style: Implica uma celebração com estilo, luxo ou esforço significativo.party hard: Foca na intensidade e duração do aspecto de festa da celebração.
Antônimos
celebrate quietly·celebrate without enthusiasm
Regência e colocações
celebrate [something] big time
We're going to celebrate the graduation big time!
A expressão 'big time' modifica o verbo 'celebrate', indicando a maneira como a ação é realizada.
celebrate big time
They celebrated big time after winning the match.
Pode ser usada de forma mais geral quando o objeto da celebração está implícito ou foi mencionado anteriormente.
Contexto cultural e nuances
A expressão inglesa 'celebrate big time' é uma gíria que significa comemorar com grande entusiasmo, intensidade ou em grande escala. É frequentemente usada em contextos informais para descrever festas ou celebrações memoráveis e efusivas. Corresponde à ideia brasileira de 'comemorar pra dedeu'.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
celebrar en grandefestejar por todo lo altotirar la casa por la ventanaNotas: Pode ser traduzido também como 'celebrar en grande' ou 'festejar mucho'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
celebrar a lo grande·celebrar por todo lo alto·festejar en grande
celebrar a lo grande: Expressão idiomática comum para celebrar com entusiasmo ou em grande escala.celebrar por todo lo alto: Implica uma celebração com grande pompa, luxo ou esforço significativo.festejar en grande: Foca na intensidade e duração do aspecto de festa da celebração.
Antônimos
celebrar discretamente·celebrar sin entusiasmo
Regência e colocações
celebrar [algo] a lo grande
¡Vamos a celebrar la graduación a lo grande!
A expressão 'a lo grande' modifica o verbo 'celebrar', indicando a maneira como a ação é realizada.
celebrar a lo grande
Celebraron a lo grande después de ganar el partido.
Pode ser usada de forma mais geral quando o objeto da celebração está implícito ou foi mencionado anteriormente.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'celebrar a lo grande' significa comemorar com grande entusiasmo, intensidade ou em grande escala. É usada para descrever festas ou celebrações memoráveis e efusivas, sendo um equivalente direto da expressão brasileira 'comemorar pra dedeu'.
Conjugação verbal
EN: celebrate big time · ES: celebrar a lo grande