Palavras
Traduzir de:

comenzar

InglêsInglês

to begin(verbo)

Flexões

beganbegunbeginning
Exemplos de uso
"I began the project yesterday."→ "Eu comecei o projeto ontem."
"The team decided to begin the project next week."→ "O time decidiu começar o projeto na próxima semana."(Nota sobre o uso do verbo em inglês 'to begin', indicando o início de uma ação.)Uso de 'to begin'
"Let's begin the meeting right now."→ "Vamos começar a reunião agora mesmo."(Exemplo de uso em contexto formal, como o início de uma reunião.)Início de reuniões

Palavras facilmente confundidas

to startto commenceto initiate

Notas: A forma 'comenzar' é espanhola.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to start·to commence

to start: Sinônimo mais comum em português para 'to begin'.to commence: Sinônimo em português, frequentemente usado em contextos mais formais.

Antônimos

to end·to finish

Regência e colocações

begin + infinitive

Begin to understand.

Indica o início da ação expressa pelo infinitivo.

begin + noun

Begin the journey.

Indica o início de um substantivo ou período.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to begin' em inglês é um termo geral e amplamente utilizado para indicar o início de qualquer atividade, evento ou processo. É frequentemente intercambiável com 'to start'. 'To commence' é mais formal e comum em contextos legais ou cerimoniais. 'To initiate' sugere o ato de dar o primeiro passo ou introduzir algo novo. Em português, 'começar' e 'iniciar' são os equivalentes mais próximos.

Conjugação verbal

Infinitivoto begin
PresenteI begin, you begin, he/she/it begins, we begin, you begin, they begin
PassadoI began, you began, he/she/it began, we began, you began, they began
Particípiobegun
Gerúndiobeginning

EspanholEspanhol

comenzar(verbo)

Flexões

comencécomenzócomenzandocomenzado
Exemplos de uso
"Yo comencé el proyecto ayer."→ "Eu comecei o projeto ontem."(Forma verbal do espanhol.)
"El equipo decidió comenzar el proyecto la próxima semana."→ "O time decidiu começar o projeto na próxima semana."(Nota sobre o uso do verbo em espanhol 'comenzar', indicando o início de uma ação.)Uso de 'comenzar'
"Vamos comenzar la reunión ahora mismo."→ "Vamos começar a reunião agora mesmo."(Exemplo de uso em contexto formal, como o início de uma reunião.)Início de reuniões

Palavras facilmente confundidas

empezariniciarprincipiar

Notas: Verbo espanhol. Em português, usa-se 'começar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

empezar·iniciar

empezar: Sinônimo mais comum em português para 'comenzar'.iniciar: Sinônimo em português, frequentemente usado em contextos mais formais.

Antônimos

terminar·acabar

Regência e colocações

comenzar + infinitivo

Comenzar a leer.

Indica o início da ação expressa pelo infinitivo.

comenzar + sustantivo

Comenzar el curso.

Indica o início de um substantivo ou período.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'comenzar' em espanhol é um termo geral e amplamente utilizado para indicar o início de qualquer atividade, evento ou processo. É frequentemente intercambiável com 'empezar'. 'Iniciar' é mais formal ou técnico. Em português, 'começar' e 'iniciar' são os equivalentes mais próximos, com 'começar' sendo o mais geral.

Conjugação verbal

Presenteyo comienzo, tú comienzas, él/ella/usted comienza, nosotros/nosotras comenzamos, vosotros/vosotras comenzáis, ellos/ellas/ustedes comienzan
Pretéritoyo comencé, tú comenzaste, él/ella/usted comenzó, nosotros/nosotras comenzamos, vosotros/vosotras comenzasteis, ellos/ellas/ustedes comenzaron
Particípiocomenzado
comenzar

EN: to begin · ES: comenzar

PalavrasConectando idiomas e culturas