Palavras
Traduzir de:

comer-ao-meio-dia

InglêsInglês

to eat at noon(verb phrase)
Exemplos de uso
"We will eat at noon at the new restaurant."→ "Vamos comer ao meio-dia no restaurante novo."
"We need to eat at noon to keep our energy levels up."→ "Precisamos comer ao meio-dia para manter nossos níveis de energia."(Nota sobre a importância de comer ao meio-dia para a energia.)Eat at noon
"Let's plan to eat at noon and then head back to work."→ "Vamos planejar comer ao meio-dia e depois voltar ao trabalho."(Sugestão de agendamento da refeição do meio-dia antes de retornar ao trabalho.)Eat at noon

Palavras facilmente confundidas

to have lunchto dine at noonmidday meal

Notas: A tradução literal da locução 'comer ao meio-dia'. 'Lunch' é o termo mais comum para a refeição.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to have lunch·to take lunch

to have lunch: O sinônimo mais comum e idiomático em português para a refeição do meio-dia.to take lunch: Uma expressão mais descritiva, menos usual.

Antônimos

to skip lunch

Regência e colocações

eat at noon

It's important to eat at noon.

Estrutura preposicional padrão indicando o tempo.

eat [something] at noon

We will eat sandwiches at noon.

Permite a especificação de um objeto direto.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to eat at noon' em inglês, quando traduzida para o português, corresponde a 'comer ao meio-dia'. Embora seja uma tradução literal e compreensível, o termo mais comum e idiomático em português do Brasil é 'almoçar'. O uso de 'comer ao meio-dia' pode ser empregado para dar ênfase ao horário específico da refeição.

Conjugação verbal

Infinitivoto eat at noon
Presenteeat at noon
Passadoate at noon
Particípioeaten at noon
Gerúndioeating at noon

EspanholEspanhol

comer al mediodía(locución verbal)
Exemplos de uso
"Comeremos al mediodía en el nuevo restaurante."→ "Vamos comer ao meio-dia no restaurante novo."(A forma hifenizada 'comer-ao-meio-dia' não é um termo reconhecido em espanhol.)
"Es importante comer al mediodía para mantener la energía."→ "Precisamos comer ao meio-dia para manter nossos níveis de energia."(Nota sobre a necessidade de comer ao meio-dia para a energia.)Comer al mediodía
"Planeemos comer al mediodía y luego volver al trabajo."→ "Vamos planejar comer ao meio-dia e depois voltar ao trabalho."(Sugestão de agendamento da refeição do meio-dia antes de retornar ao trabalho.)Comer al mediodía

Palavras facilmente confundidas

almorzarcomer a mediodíala comida del mediodía

Notas: Tradução literal da locução 'comer ao meio-dia'. 'Almorzar' é o termo mais comum para a refeição.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

almorzar·tomar el almuerzo

almorzar: O sinônimo mais comum e idiomático em português para a refeição do meio-dia.tomar el almuerzo: Uma expressão mais descritiva, menos usual.

Antônimos

saltarse el almuerzo

Regência e colocações

comer al mediodía

Es importante comer al mediodía.

Estrutura preposicional padrão indicando o tempo.

comer [algo] al mediodía

Comeremos ensalada al mediodía.

Permite a especificação de um objeto direto.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'comer al mediodía', quando traduzida para o português, corresponde a 'comer ao meio-dia'. Assim como em inglês, o termo mais comum e idiomático em português do Brasil é 'almoçar'. A tradução literal 'comer ao meio-dia' é compreensível e pode ser usada para enfatizar o horário específico da refeição.

Conjugação verbal

Presenteyo como al mediodía, tú comes al mediodía, él/ella/usted come al mediodía, nosotros/nosotras comemos al mediodía, vosotros/vosotras coméis al mediodía, ellos/ellas/ustedes comen al mediodía
Pretéritoyo comí al mediodía, tú comiste al mediodía, él/ella/usted comió al mediodía, nosotros/nosotras comimos al mediodía, vosotros/vosotras comisteis al mediodía, ellos/ellas/ustedes comieron al mediodía
Particípiocomido
comer-ao-meio-dia

EN: to eat at noon · ES: comer al mediodía

PalavrasConectando idiomas e culturas