comer-tempo
Inglês
Flexões
wastes timewasted timewasting timePalavras facilmente confundidas
kill timepass timefritter away timeNotas: 'Waste time' é a tradução mais direta e comum para o sentido de desperdiçar tempo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
fritter away·idle away·laze around
fritter away: Expressão menos comum, mas que denota o mesmo sentido de desperdício.idle away: Sinônimo direto e mais formal.laze around: To spend time relaxing and doing very little.
Antônimos
be productive·make good use of time·work hard
Regência e colocações
waste time [on something]
Don't waste time on trivial matters.
A preposição 'on' introduz a atividade ou o assunto em que o tempo está sendo desperdiçado.
waste time [doing something]
He wasted time playing video games all day.
O gerúndio indica a ação que constitui o desperdício de tempo.
waste [someone's] time
You're wasting my time with these irrelevant questions.
Specifies whose time is being wasted.
Contexto cultural e nuances
A expressão inglesa 'waste time' é amplamente utilizada e compreendida em diversos contextos. Refere-se ao ato de gastar tempo de forma inútil, improdutiva ou sem propósito. Diferente do português 'comer tempo', que tem uma conotação mais coloquial e figurativa, 'waste time' é mais direta e formal, podendo ser usada tanto em conversas informais quanto em textos mais elaborados. A ênfase está na perda ou no mau uso do tempo, que poderia ser empregado em atividades mais valiosas.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
pierde el tiempoperdió el tiempoperdiendo el tiempoPalavras facilmente confundidas
malgastar el tiempomatar el tiempodesperdiciar el tiempoNotas: 'Perder el tiempo' é a tradução mais comum e direta para o conceito de desperdiçar tempo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
malgastar el tiempo·desperdiciar el tiempo·holgazanear
malgastar el tiempo: Expressão coloquial brasileira para gastar tempo de forma inútil.desperdiciar el tiempo: Sinônimo mais direto e formal.holgazanear: To spend time idly, doing nothing useful.
Antônimos
ser productivo·aprovechar el tiempo·trabajar
Regência e colocações
perder el tiempo [en algo]
Don't lose time on useless discussions.
A preposição 'en' introduz a atividade ou o assunto em que o tempo está sendo perdido.
perder el tiempo [haciendo algo]
He was losing time playing video games all day.
O gerúndio indica a ação que constitui a perda de tempo.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'perder el tiempo' é o equivalente direto de 'waste time' em inglês e 'comer tempo' em português do Brasil. Significa gastar tempo de forma inútil, improdutiva ou sem propósito. É uma expressão comum e amplamente utilizada em todos os países de língua espanhola. A conotação é geralmente negativa, implicando um desperdício de um recurso valioso que poderia ser usado para atividades mais significativas ou produtivas.
Conjugação verbal
EN: waste time · ES: perder el tiempo