comete
Inglês
Flexões
commitscommittedcommittingPalavras facilmente confundidas
permitsubmitomitcommit toNotas: A tradução 'commit' abrange tanto a ideia de praticar algo negativo quanto a de confiar/entregar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
perpetrate·make·entrust
perpetrate: Especificamente usado para cometer crimes ou atos prejudiciais.make: Comumente usado com 'mistake' ou 'error' (ex.: 'make a mistake').entrust: Implica dar responsabilidade ou cuidado de algo/alguém a outro.
Antônimos
avoid·prevent·refrain from
Regência e colocações
commit a crime
He was arrested for attempting to commit a crime.
Colocação comum.
commit a mistake/error
Anyone can commit a mistake.
Menos frequente que 'make a mistake', mas válido.
commit oneself to something
She committed herself to finishing the project on time.
Indica dedicação ou promessa.
commit something to someone/something
He committed the documents to the archives.
Implica confiar ou colocar algo em algum lugar.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'commit' implica fortemente a realização de um ato, particularmente um crime ('commit a crime') ou uma ofensa séria. Também pode significar dedicar-se ou dedicar algo valioso ('commit resources', 'commit suicide'). A nuance de confiar é menos direta do que em português e muitas vezes requer contexto adicional ou verbos diferentes como 'entrust' ou 'delegate'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
cometecometícometeráPalavras facilmente confundidas
cometacomitéomitirNotas: O verbo 'cometer' em espanhol é um cognato direto e possui significados semelhantes.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ejecutar·realizar·infringir
ejecutar: Realizar una acción, especialmente una negativa.realizar: Llevar a cabo una acción.infringir: Usado para leyes o normas.
Antônimos
evitar·prevenir·omitir
Regência e colocações
cometer un error
Es normal cometer un error alguna vez.
Colocación frecuente.
cometer un delito/crimen
Fue declarado culpable de cometer un crimen.
Uso común en el ámbito legal.
cometer una falta
Cometió una falta de respeto.
Se refiere a una transgresión social o moral.
Contexto cultural e nuances
Em espanhol, 'cometer' se usa predominantemente para ações negativas como erros ('cometer un error') ou crimes ('cometer un delito'). A acepção de 'confiar' ou 'entregar' é menos frequente e pode ser substituída por verbos como 'confiar', 'entregar' ou 'delegar'. O contexto é chave para entender a intenção.
Conjugação verbal
EN: commit · ES: cometer