comilona

InglêsInglês

glutton(noun)

Flexões

gluttonous
Exemplos de uso
"She's a real glutton, always asking for extra food."→ "Ela é uma comilona de verdade, sempre pedindo comida extra."
"He was known as a glutton for punishment."→ "Ele era conhecido como um 'comilão' (ou alguém que busca punição)."(Nota sobre o uso idiomático em inglês, que não se refere estritamente a comida.)Glutton
"She's a glutton for details."→ "Ela é uma 'comilona' (ou ávida) por detalhes."(Explicação do uso metafórico em inglês, indicando um desejo excessivo por algo.)Glutton
"The medieval church condemned gluttony as one of the seven deadly sins."(Historical and religious context of the concept of gluttony.)Gluttony | Definition, Seven Deadly Sins, & History

Palavras facilmente confundidas

greedyfoodieovereater

Notas: Refere-se a alguém que come em excesso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

greedy·voracious

greedy: Refere-se a quem tem apetite excessivo por comida.voracious: Termo direto para quem come muito.

Antônimos

frugal·abstinent

Regência e colocações

to be a glutton

He was a glutton in his youth.

Indica um hábito ou característica.

a glutton for

She's a glutton for work.

Usado metaforicamente para descrever alguém que consome ou deseja muito algo.

Contexto cultural e nuances

O termo 'glutton' em inglês é geralmente mais forte e negativo do que 'comilona' em português, que pode ser usado de forma mais coloquial ou até afetuosa. 'Glutton' implica um excesso prejudicial e falta de autocontrole. O uso idiomático 'glutton for punishment' (alguém que busca ou tolera punição) é comum e não tem relação direta com comida.

EspanholEspanhol

glotona(noun)

Flexões

glotón
Exemplos de uso
"Es una glotona, siempre pide el plato extra."→ "Ela é uma comilona, sempre pede o prato extra."(Usado para descrever alguém que come em excesso.)
"Ella es una glotona, siempre pide el postre más grande."→ "Ela é uma comilona, sempre pede a sobremesa maior."(Nota sobre o uso de 'glotona' em espanhol para descrever alguém que come muito.)Glotona
"No seas glotona, deja algo para los demás."→ "Não seja comilona, deixe algo para os outros."(Exemplo de uso em tom de repreensão ou conselho.)Glotona
"La gula es uno de los siete pecados capitales."→ "A gula é um dos sete pecados capitais."(Contexto religioso y cultural de la gula.)Gula - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

golosavorazcomilona

Notas: Refere-se a alguém que come em excesso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

golosa·voraz

golosa: Termo direto em português para quem come em excesso.voraz: Sinônimo comum em português, refere-se a apetite excessivo.

Antônimos

reacia·mínima

Regência e colocações

ser glotona

Es una glotona empedernida.

Indica uma característica ou hábito.

una glotona

Mi hermana es una glotona.

Usado como substantivo para descrever a pessoa.

Contexto cultural e nuances

O termo 'glotona' em espanhol é o equivalente direto de 'comilona' em português e 'glutton' (feminino) em inglês. Geralmente carrega uma conotação negativa, indicando falta de moderação e excesso na comida. Pode ser usado de forma coloquial, mas raramente de forma positiva. O masculino é 'glotón'.

comilona

EN: glutton · ES: glotona

PalavrasConectando idiomas e culturas