comissariar
Inglês
Flexões
acts as commissioneracted as commissionerPalavras facilmente confundidas
to commissionto commercializeto communicateNotas: A tradução direta pode variar dependendo do contexto específico da função de 'comissário'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to serve as commissioner·to function as commissioner·to be appointed commissioner
to serve as commissioner: Tradução literal e mais próxima.to function as commissioner: Explica a ação de forma mais detalhada.to be appointed commissioner: Forma mais concisa de expressar o estado.
Antônimos
to be relieved of duty·to resign from the position
Regência e colocações
act as commissioner for [something]
He will act as commissioner for the upcoming trade fair.
A preposição 'for' é comumente usada para indicar o propósito ou evento.
act as commissioner of [organization]
She was appointed to act as commissioner of the regional sports authority.
A preposição 'of' pode ser usada para indicar a entidade ou organização.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'to act as commissioner' é a forma mais direta e comum em inglês para traduzir o conceito de 'comissariar'. Ela enfatiza a ação e a função desempenhada. O termo 'commissioner' em si carrega um peso de autoridade e responsabilidade, sendo frequentemente associado a cargos públicos ou nomeações formais.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
comisocomisóPalavras facilmente confundidas
comerciarcomisionarcomunicarNotas: O verbo 'comisar' em espanhol tem um sentido mais próximo de 'apreender' ou 'confiscar', mas pode ser usado em alguns contextos para indicar a função de comissário.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
confiscar·aprehender·decomisar
confiscar: Sinônimo comum no contexto de confisco.aprehender: Enfatiza a perda definitiva do bem.decomisar: Em contextos legais, pode ter sentido similar.
Antônimos
devolver·liberar
Regência e colocações
comisar algo
La aduana comisó el contrabando.
O verbo é transitivo direto, indicando o objeto apreendido.
comisar algo a alguien
Le comisaron el vehículo por falta de pago.
Indica a quem o bem foi retirado.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'comisar' em espanhol tem um significado principal distinto do português 'comissariar'. Em espanhol, 'comisar' refere-se primariamente à ação de apreender ou confiscar bens, geralmente por autoridade judicial ou policial. O sentido de 'atuar como comissário' ou 'representar uma autoridade' é menos comum ou inexistente para este verbo específico em espanhol, sendo expresso por outras locuções.
Conjugação verbal
EN: to act as commissioner · ES: comisar