como-e-que

InglêsInglês

how come(interrogative adverbial phrase)
Exemplos de uso
"How come you are so late?"→ "Como-e-que você chegou tão tarde?"
"How come you arrived so early?"→ "Como é que você chegou tão cedo?"(Pergunta sobre a maneira ou o motivo de algo.)Uso de 'how come'
"How come he managed to do that?"→ "Como é que ele conseguiu fazer isso?"(Expressa surpresa ou incredulidade.)Expressando surpresa com 'how come'
"I don't understand how the machine works."→ "Não entendi como é que a máquina funciona."(Inquirindo sobre o modo de operação.)Perguntas sobre funcionamento

Palavras facilmente confundidas

howwhywhat if

Notas: Expressão idiomática comum para perguntar a razão.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

why·in what way

why: Inquérito geral sobre a razão.in what way: Foca no método ou processo.

Regência e colocações

How come + subject + verb

How come you are late?

Normalmente seguido por sujeito e verbo.

How come + verb (less common)

How come it rained yesterday?

A ordem sujeito-verbo é o padrão.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'how come' em inglês é uma frase interrogativa informal usada para perguntar a razão ou a causa de algo. Frequentemente, é intercambiável com 'why' em contextos informais, mas implica especificamente um pedido de explicação sobre como algo aconteceu ou veio a ser. Geralmente é usada no início de uma frase.

EspanholEspanhol

¿cómo es que(locución interrogativa)
Exemplos de uso
"¿Cómo es que llegaste tan tarde?"→ "Como-e-que você chegou tão tarde?"(Equivalente direto em espanhol, usado em contextos informais.)
"¿Cómo es que llegaste tan temprano?"→ "Como é que você chegou tão cedo?"(Pergunta sobre a maneira ou o motivo de algo.)Uso de 'cómo es que'
"¿Cómo es que él logró hacer eso?"→ "Como é que ele conseguiu fazer isso?"(Expressa surpresa ou incredulidade.)Expressando surpresa com 'cómo es que'
"No entiendo cómo es que funciona la máquina."→ "Não entendi como é que a máquina funciona."(Inquirindo sobre o modo de operação.)Perguntas sobre funcionamento

Palavras facilmente confundidas

cómopor quéde qué manera

Notas: Usado para perguntar a maneira ou a razão de algo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

¿por qué?·¿de qué manera?

¿por qué?: Pergunta geral sobre a razão.¿de qué manera?: Foca no método ou processo.

Regência e colocações

¿Cómo es que + verbo

¿Cómo es que sabes eso?

Seguido diretamente pelo verbo.

¿Cómo es que + sujeto + verbo

¿Cómo es que llegaron a esa conclusión?

Com sujeito explícito antes do verbo.

Contexto cultural e nuances

A expressão '¿cómo es que...?' em espanhol é usada para perguntar sobre a causa, o modo ou a razão de algo, de forma semelhante a 'how come' em inglês ou 'como é que' em português. Frequentemente, é usada para expressar surpresa ou incredulidade diante de uma situação. É uma construção interrogativa comum no espanhol falado.

Conjugação verbal

Presente¿cómo es que yo..., ¿cómo es que tú..., ¿cómo es que él/ella/usted..., ¿cómo es que nosotros/nosotras..., ¿cómo es que vosotros/vosotras..., ¿cómo es que ellos/ellas/ustedes...
Pretérito¿cómo fue que yo..., ¿cómo fue que tú..., ¿cómo fue que él/ella/usted..., ¿cómo fue que nosotros/nosotras..., ¿cómo fue que vosotros/vosotras..., ¿cómo fue que ellos/ellas/ustedes...
Particípiosido
como-e-que

EN: how come · ES: ¿cómo es que

PalavrasConectando idiomas e culturas