como-irmao
Inglês
Palavras facilmente confundidas
like a friendlike a colleagueas a brotherNotas: A tradução mais direta e comum para expressar a ideia de proximidade fraternal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
fraternally·loyally
fraternally: Advérbio que denota modo, similar à locução.loyally: Enfatiza a fidelidade implícita na expressão.
Antônimos
like a stranger·indifferently
Regência e colocações
treat someone like a brother
He always treated me like a brother.
Verbo 'tratar' seguido da preposição 'como' e o substantivo.
consider someone like a brother
I consider her like a sister.
Verbo 'considerar' seguido da preposição 'como' e o substantivo.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'like a brother' em inglês é usada para descrever uma relação de profunda amizade, lealdade e afeto, comparável à que existe entre irmãos. Implica um alto nível de confiança, apoio incondicional e proximidade emocional. É comum em contextos informais para enfatizar a força de um vínculo que transcende a amizade comum, sugerindo uma conexão quase familiar. O uso de 'like a brother' sublinha a intensidade da relação.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
como un amigocomo un colegacomo hermanoNotas: Expressão equivalente em espanhol para denotar proximidade e afeto fraternal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
fraternalmente·lealmente
fraternalmente: Advérbio que denota modo, similar à locução.lealmente: Enfatiza a fidelidade implícita na expressão.
Antônimos
como a un extraño·con indiferencia
Regência e colocações
tratar a alguien como hermano
Me trata como a un hermano.
Verbo 'tratar' seguido de la preposición 'a' (si el complemento es persona), 'como' y el sustantivo.
considerar a alguien como hermano
Lo considero como un hermano.
Verbo 'considerar' seguido de la preposición 'a' (si el complemento es persona), 'como' y el sustantivo.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'como un hermano' em espanhol é usada para descrever uma relação de profunda amizade, lealdade e afeto, comparável à que existe entre irmãos. Implica um alto nível de confiança, apoio incondicional e proximidade emocional. É comum em contextos informais para enfatizar a força de um vínculo que transcende a amizade comum, sugerindo uma conexão quase familiar. O uso de 'como un hermano' sublinha a intensidade da relação.
Conjugação verbal
EN: like a brother · ES: como un hermano