como-reserva
Inglês
Palavras facilmente confundidas
on holdwaiting listbackupNotas: Pode ser usado como substantivo também ('a standby').
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
available·reserve·backup
available: Indica que algo ou alguém está preparado para agir.reserve: Algo ou alguém guardado para uso posterior ou em caso de necessidade.backup: Usado principalmente em esportes para um jogador que não é titular.
Antônimos
active·primary
Regência e colocações
on standby
The emergency crew remained on standby throughout the night.
Indica um estado de prontidão para agir.
standby mode
The computer entered standby mode to save power.
Refere-se a um modo de baixo consumo de energia.
standby generator
A standby generator was installed to ensure power supply.
Descreve um equipamento de reserva.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'standby' abrange diversas funções: como adjetivo (standby equipment), substantivo (on standby), advérbio (remain on standby) e até verbo (to standby). Em português do Brasil, a tradução mais próxima e versátil é 'de prontidão' ou 'em espera', mas dependendo do contexto, 'reserva', 'suplente', ou a própria expressão 'standby' (empréstimo linguístico) podem ser usadas. A ideia central é de algo ou alguém que está disponível e pronto para ser acionado quando necessário, sem estar em operação contínua.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
suplentealternativode repuestoNotas: Pode ser usado como substantivo ('un reserva').
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
suplente·sustituto·spare
suplente: Usado principalmente em esportes para um jogador que não é titular.sustituto: Termo geral para algo ou alguém que toma o lugar de outro.spare: Refere-se a uma opção diferente ou secundária.
Antônimos
starter·primary
Regência e colocações
reserve player
The coach decided to put the reserve player on in the second half.
Indica a posição ou status de um atleta.
backup plan
It's always good to have a backup plan in case of unforeseen circumstances.
Refere-se a uma estratégia alternativa.
spare tire
Make sure you have a spare tire in the trunk.
Descreve a função ou propósito de um item.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'reserva' é amplamente utilizada para indicar algo ou alguém que está guardado ou disponível para uso em caso de necessidade, funcionando como um substituto ou uma alternativa. É comum em contextos esportivos (jugador reserva), planejamento (plan de reserva), e para descrever itens que servem como backup (coche de reserva). A nuance principal é a de disponibilidade e não-uso primário.
EN: standby · ES: reserva