como-um-estranho
Inglês
Palavras facilmente confundidas
like a foreignerlike an outsideralooflyNotas: Commonly used to describe behavior indicating unfamiliarity or lack of belonging.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
distantly·coldly·aloofly
distantly: Refere-se à falta de proximidade emocional ou física.coldly: Indica uma atitude pouco afetuosa ou receptiva.aloofly: Sugere uma falta de envolvimento ou conhecimento sobre algo.
Antônimos
like a friend·closely·familiarly
Regência e colocações
treat someone like a stranger
He treated me like a stranger after he found out the secret.
Indica a maneira como alguém é abordado ou recebido.
feel like a stranger
At that meeting, I felt like a stranger because I didn't know anyone.
Descreve a sensação de não pertencimento ou isolamento.
be seen as a stranger
After the move, he began to be seen as a stranger by the neighbors.
Refere-se à percepção que os outros têm da pessoa.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'like a stranger' em inglês é usada para descrever situações onde há uma falta de familiaridade, reconhecimento ou afeto, seja em interações sociais, familiares ou profissionais. Pode indicar que a pessoa está agindo de forma desconhecida, distante ou que o relacionamento entre as partes se deteriorou a ponto de parecerem estranhos.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
como un desconocidocon indiferenciade forma distanteNotas: Usado para indicar que alguém age com distanciamento ou não se sente parte de um grupo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
desconocido·ajeno·distante
desconocido: Refere-se à falta de proximidade emocional ou física.ajeno: Indica uma atitude pouco afetuosa ou receptiva.distante: Sugere uma falta de envolvimento ou conhecimento sobre algo.
Antônimos
como un amigo·cercano·familiar
Regência e colocações
tratar a alguien como un extraño
Me trató como un extraño después de que descubrió el secreto.
Indica la manera en que alguien es abordado o recibido.
sentirse como un extraño
En esa reunión, me sentí como un extraño porque no conocía a nadie.
Describe la sensación de no pertenecer o de aislamiento.
ser visto como un extraño
Después de la mudanza, empezó a ser visto como un extraño por los vecinos.
Se refiere a la percepción que otros tienen de la persona.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'como un extraño' em espanhol é usada para descrever situações onde há uma falta de familiaridade, reconhecimento ou afeto, seja em interações sociais, familiares ou profissionais. Pode indicar que a pessoa está agindo de forma desconhecida, distante ou que o relacionamento entre as partes se deteriorou a ponto de parecerem estranhos.
EN: like a stranger · ES: como un extraño