Palavras
Traduzir de:

como-um-louco

InglêsInglês

like crazy(adverbial phrase)
Exemplos de uso
"He worked like crazy to finish the project on time."→ "Ele trabalhou como um louco para entregar o projeto no prazo."
"He ran like crazy to catch the bus."→ "Ele correu como-um-louco para pegar o ônibus."(Nota sobre o uso informal e a intensidade da expressão em inglês.)Uso de 'like crazy' em inglês
"The children were playing like crazy in the park."→ "As crianças brincavam como-loucas no parque."(Exemplo de aplicação em contexto de diversão e energia infantil.)Exemplo de 'playing like crazy'
"She worked like crazy on the project to meet the deadline."→ "Ela trabalhou como-um-louco no projeto para entregá-lo no prazo."(Demonstra o uso para expressar esforço extremo e dedicação intensa.)Uso de 'worked like crazy'

Palavras facilmente confundidas

madlywildlyfranticallyinsanelyuncontrollably

Notas: The most direct and common translation.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

madly·wildly·frantically

madly: Usado para indicar grande intensidade ou entusiasmo.wildly: Sugere falta de controle ou ordem.frantically: Implica urgência, ansiedade ou grande agitação.

Antônimos

calmly·slowly·sensibly

Regência e colocações

verb + like crazy

He drove like crazy.

O advérbio modifica o verbo, indicando o modo da ação.

run like crazy

I ran like crazy to catch the train.

Colocação frequente com o verbo 'run'.

work like crazy

She's been working like crazy to finish the report.

Usado para expressar esforço intenso ou dedicação.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'like crazy' é um idioma informal comum em inglês, usado para descrever ações realizadas com grande intensidade, velocidade ou entusiasmo. Transmite uma sensação de desinibição ou energia extrema. Embora contenha a palavra 'crazy', geralmente não é usada para implicar instabilidade mental real, mas sim um alto grau de atividade ou esforço.

EspanholEspanhol

como un loco(locución adverbial)
Exemplos de uso
"Trabajó como un loco para entregar el proyecto a tiempo."→ "Ele trabalhou como um louco para entregar o projeto no prazo."(Expresión muy común para indicar gran intensidad.)
"Corrió como un"→ "Ele correu como-um-louco para pegar o ônibus."(Nota sobre o uso e significado da expressão em espanhol.)Uso de 'como un loco' em espanhol
"Los niños jugaban como locos en el parque."→ "As crianças brincavam como-loucas no parque."(Exemplo de aplicação em contexto de diversão e energia infantil.)Exemplo de 'jugaban como locos'
"Trabajó como un loco en el proyecto para entregarlo a tiempo."→ "Ela trabalhou como-um-louco no projeto para entregá-lo no prazo."(Demonstra o uso para expressar esforço extremo e dedicação intensa.)Uso de 'trabajó como un loco'

Palavras facilmente confundidas

desesperadamentefrenéticamentedescontroladamentea lo loco

Notas: Traducción literal y de uso extendido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

madly·wildly·frantically

madly: Com grande urgência ou frenesi.wildly: Com movimentos rápidos e agitados, em estado de frenesi.frantically: Sem controle ou moderação.

Antônimos

calmly·slowly·sensibly

Regência e colocações

verb + como un loco/a/os/as

El niño corría como un loco.

A locução adverbial modifica o verbo, indicando o modo da ação.

trabajar como un loco

He worked like crazy all week.

Expressa um esforço laboral muito intenso.

conducir como un loco

He drove like crazy on the highway.

Descreve uma forma de conduzir perigosa ou muito rápida.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'como un loco' (ou suas variações de gênero e número) é uma locução adverbial muito comum em espanhol. É usada para indicar que uma ação é realizada com grande intensidade, velocidade ou falta de controle. Semelhante ao português 'como-um-louco', é empregada para descrever esforço extremo ou atividade frenética, sem necessariamente implicar uma condição de saúde mental.

Conjugação verbal

Infinitivoto run
Presenteruns
Passadoran
Particípiorun
Gerúndiorunning
como-um-louco

EN: like crazy · ES: como un loco

PalavrasConectando idiomas e culturas