comove
Inglês
Flexões
movesmovedmovingPalavras facilmente confundidas
proveremovegrooveNotas: O verbo 'move' pode ter o sentido de mover fisicamente ou emocionalmente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
stir·affect·shift
stir: Tradução específica para o sentido de emocionar.affect: Tradução mais geral, pode significar mover fisicamente ou emocionalmente.shift: Usado para movimento físico de um lugar para outro.
Antônimos
stay·remain
Regência e colocações
move [something]
Can you move this table?
Indica o objeto ou pessoa que é movido fisicamente.
move [someone] to [a place]
He moved his family to California.
Especifica o destino do movimento físico.
move [someone]
Her bravery moved us all.
Indica a pessoa que é emocionalmente afetada.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'move' em inglês é polissêmico, abrangendo tanto o sentido de deslocamento físico quanto o de provocar emoções. A tradução para o português pode variar dependendo do contexto: 'mover' ou 'deslocar' para o sentido físico, e 'comover' ou 'emocionar' para o sentido emocional. É importante notar que 'move' no sentido emocional é frequentemente mais sutil ou geral do que 'comover', que carrega uma carga de piedade ou profunda sensibilidade.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
conmuevoconmovióconmoviendoPalavras facilmente confundidas
moveremocionaragitarNotas: Verbo cognato e com sentido muito similar ao português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
move·touch·stir
move: Sinônimo direto, foca na reação emocional.touch: Usado figurativamente para indicar impacto emocional ou sensível.stir: Enfatiza a perturbação ou movimento causado.
Antônimos
unmoved·indifferent
Regência e colocações
conmover a alguien
Her story moved me deeply.
Indica o alvo da emoção.
conmoverse por algo
He was moved by the plight of the refugees.
Indica a causa da comoção.
conmover algo
The strong winds moved the trees.
Sentido de mover fisicamente com força.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'conmover' em espanhol é um equivalente muito próximo do português 'comover', significando provocar emoção, geralmente de tristeza, compaixão ou ternura. É usado para descrever o impacto que algo ou alguém tem sobre os sentimentos de outra pessoa. Assim como em português, também pode ter o sentido de mover fisicamente algo com força, embora o uso emocional seja mais comum. A raiz latina 'movere' (mover) é a base para ambos os significados.
Conjugação verbal
EN: move · ES: conmover