comoveram
Inglês
Flexões
movemovesmovingmovedPalavras facilmente confundidas
devotedgroovedprovedremovedNotas: Principalmente usado para expressar emoção.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
touched·affected·stirred
touched: Tradução comum para 'moved' quando se refere a provocar emoção.affected: Usado quando o impacto emocional é profundo ou sensível.stirred: Suggests a deeper or more active emotional disturbance.
Antônimos
unmoved·indifferent
Regência e colocações
move someone
The music moved her.
Indica quem foi afetado pela comoção.
be moved by something
He was moved by her courage.
Especifica a causa da comoção.
move someone to tears/action
The ending moved him to tears.
Specifies the resulting emotional state or action.
Contexto cultural e nuances
O termo 'moved' em inglês, derivado do verbo 'to move', é amplamente utilizado para descrever a experiência de ter emoções despertadas por algo ou alguém. Pode abranger desde sentimentos de empatia e tristeza até alegria e admiração. A tradução para o português brasileiro geralmente recai sobre 'comover' ou 'emocionar', dependendo da intensidade e do tipo de sentimento evocado. A forma 'moved' é o particípio passado e também o passado simples, aplicável a diversas construções gramaticais.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
conmoverconmueveconmoviendoPalavras facilmente confundidas
movieronconmoveremocionaronNotas: Usado para indicar um impacto emocional significativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
emocionaron·tocaron·enternecieron
emocionaron: Tradução comum para 'conmovieron' quando se refere a provocar emoção.tocaron: Usado quando o impacto emocional é profundo ou sensível.enternecieron: Implica una emoción de ternura o compasión.
Antônimos
indiferenciaron·desconmovieron
Regência e colocações
conmover a alguien
La película conmovió a los espectadores.
Indica quem foi afetado pela comoção.
conmoverse con algo
Se conmovió con su historia.
Especifica a causa da comoção.
conmover hasta las lágrimas
Sus palabras los conmovieron hasta las lágrimas.
Colocación frecuente para enfatizar la intensidad de la emoción.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'conmover', na forma 'conmovieron' (pretérito perfeito simples, terceira pessoa do plural), descreve a ação de provocar ou sentir uma emoção intensa. É um termo bastante similar ao português 'comoveram' e ao inglês 'moved'. Utiliza-se para expressar o impacto emocional de eventos, histórias, discursos ou obras de arte.
Conjugação verbal
EN: moved · ES: conmovieron