comovi
Inglês
Flexões
movemovesmovingcomovecomovescomovingPalavras facilmente confundidas
moved onmovingmoved awayNotas: A tradução mais comum para o sentido de se emocionar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
touched·affected·stirred
touched: Sentiu emoção.affected: Levemente afetado emocionalmente.stirred: Perturbado ou agitado.
Antônimos
unmoved·indifferent
Regência e colocações
move someone
The story moved everyone.
Verbo transitivo direto.
be moved by something/someone
She was moved by his courage.
Construção passiva.
move someone to tears/laughter
His speech moved the audience to tears.
Indica a emoção resultante.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'moved' corresponde à ideia de ser afetado emocionalmente. Pode variar de um leve sentimento a uma profunda tristeza ou alegria. Em português, 'comovi' (primeira pessoa do singular do pretérito perfeito) descreve essa ação concluída no passado. O inglês frequentemente usa preposições como 'by' para indicar a causa da emoção.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
conmoverconmueveconmoviendoPalavras facilmente confundidas
conmoví-meconmuevoconmovieronNotas: Tradução direta e mais comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
emocioné·afecté·enternecí
emocioné: Senti forte emoção.afecté: Fui afetado emocionalmente.enternecí: Perturbado ou agitado.
Antônimos
indiferente·impasible
Regência e colocações
conmover a alguien
La película conmovió a todos.
Verbo transitivo direto.
conmoverse por algo/alguien
Se conmovió por sus palabras.
Verbo pronominal, com a preposição 'por'.
conmover algo
El terremoto conmovió la ciudad.
Transitivo direto, no sentido de agitar ou perturbar.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'conmover' é muito similar ao português 'comover', abrangendo tanto a ação de sentir quanto a de provocar emoções. A forma 'conmoví' é a primeira pessoa do singular do pretérito perfeito simples, indicando uma ação completada no passado. O uso reflexivo ('me conmoví') é muito comum e natural em espanhol.
Conjugação verbal
EN: moved · ES: conmoví