Palavras
Traduzir de:

comovo

InglêsInglês

move(verb)

Flexões

I movehe/she moveswe movethey move
Exemplos de uso
"I am moved by your story."→ "Eu me comovo com a sua história."
"The film moved me to tears."→ "O filme me comoveu até as lágrimas."(Nota sobre o impacto emocional de um filme.)Uso de 'move' para expressar emoção
"She moved gracefully across the stage."→ "Ela se moveu pelo palco graciosamente."(Descrição de movimento físico.)Movimento físico com 'move'
"We need to move forward with the project."→ "Precisamos avançar com o projeto."(Indicating progress or advancement.)Progress and advancement

Palavras facilmente confundidas

proveremovegrooveapprove

Notas: A tradução mais comum para 'comover-se' é 'to be moved'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

stir·touch·propel

stir: Evocar emoções fortes ou reações.touch: Afetar emocionalmente de forma mais sutil.propel: To drive, push, or cause to move forward.

Antônimos

unmoved·still·halt

Regência e colocações

move someone (to tears/action)

The documentary moved viewers.

Indica a causa de uma reação emocional ou comportamental.

move something

Please move your car.

Refere-se ao deslocamento físico de um objeto.

move on

It's time to move on to the next topic.

Significa seguir em frente ou progredir.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'move' em inglês possui múltiplos significados, sendo um deles o de evocar emoções fortes, similar ao português 'comover'. No entanto, 'move' também se refere a deslocamento físico, progresso ou mudança de estado, o que o torna um termo mais amplo. A distinção entre os sentidos depende fortemente do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto move
Presentemove, moves
Passadomoved
Particípiomoved
Gerúndiomoving

EspanholEspanhol

conmover(verbo)

Flexões

me conmuevote conmuevesse conmueve
Exemplos de uso
"Me conmuevo con las historias de superación."→ "Eu me comovo com as histórias de superação."(Usado para expressar ser tocado emocionalmente.)
"La película me conmovió hasta las lágrimas."→ "O filme me comoveu até as lágrimas."(Nota sobre o impacto emocional de um filme.)Uso de 'conmover' para expressar emoção
"Su discurso conmovió a la multitud."→ "Seu discurso comoveu a multidão."(Descrição de como um discurso afetou emocionalmente as pessoas.)Impacto emocional de um discurso

Palavras facilmente confundidas

conmoverconmoverconmover

Notas: Verbo reflexivo 'conmoverse' é a tradução mais próxima.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

emocionar·tocar·enternecer

emocionar: Causar ou sentir emoção.tocar: Atingir ou sensibilizar.enternecer: To evoke strong feelings or reactions.

Antônimos

indiferente·impasible·insensible

Regência e colocações

conmover a alguien

La noticia lo conmovió profundamente.

Indica a ação de provocar emoção em outra pessoa.

conmoverse con/por algo/alguien

Se conmovió por la amabilidad del gesto.

Descreve a experiência pessoal de sentir uma emoção profunda.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'conmover' em espanhol, assim como em português, refere-se à capacidade de provocar ou sentir uma emoção profunda. É frequentemente usado para descrever o impacto de obras de arte, eventos significativos ou gestos humanos que tocam o âmago das pessoas. A intensidade da emoção é um elemento central.

Conjugação verbal

Presenteconmuevo, conmueves, conmueve, conmovemos, conmovéis, conmueven
Pretéritoconmoví, conmoviste, conmovió, conmovimos, conmovisteis, conmovieron
Particípioconmovido
comovo

EN: move · ES: conmover

PalavrasConectando idiomas e culturas