compareçamos
Inglês
Flexões
attendattendsattendedattendingPalavras facilmente confundidas
pretendapprehendcontendNotas: Principalmente para a acepção de estar presente em um local ou evento.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
participate·be present·go to
participate: Tradução principal para o sentido de estar presente.be present: Usado quando a presença implica envolvimento ativo.go to: Regência comum com eventos.
Antônimos
miss·neglect·ignore
Regência e colocações
attend (an event)
She decided to attend the conference.
Indica presença em eventos formais ou obrigatorios.
attend to
The lawyer will attend to the legal details.
Significa cuidar, dar atenção a algo ou alguém.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'attend' em inglês possui múltiplos significados. O mais comum, 'comparecer', refere-se à presença física em eventos, reuniões ou aulas. Outro sentido importante é 'cuidar de' ou 'tratar de' ('attend to'), que não se relaciona diretamente com 'comparecer'. A tradução para o português deve considerar o contexto para evitar ambiguidades.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
asistoasistesasisteasistimosasistísasistenPalavras facilmente confundidas
asesinarasfixiarasistir (ayudar)Notas: Principalmente para a acepção de estar presente em um local ou evento.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
comparecer·concurrir·acudir·atender
comparecer: Tradução principal para o sentido de estar presente em um evento.concurrir: Regência comum em português para eventos.acudir: Tradução para o sentido de 'cuidar de' ou 'prestar auxílio'.atender: Traducción para el sentido de 'ayudar' o 'cuidar'.
Antônimos
faltar·ausentarse·desatender
Regência e colocações
asistir a
Los ciudadanos deben asistir a las urnas.
Regência com a preposição 'a' para indicar presença em eventos ou locais.
asistir a alguien
El personal de emergencia asistió a los heridos.
Significa ajudar, dar apoio ou cuidar de alguém.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'asistir' tem dois significados principais que se traduzem de forma diferente para o português: 1) 'comparecer' a um evento, reunião, etc., que exige a preposição 'a'; 2) 'ajudar', 'cuidar de', 'prestar assistência', que pode ser traduzido como 'atender' ou 'prestar assistência'. É fundamental distinguir o contexto para a tradução correta.
Conjugação verbal
EN: attend · ES: asistir