compartilha
Inglês
Flexões
sharessharedsharingPalavras facilmente confundidas
dividedistributegiveownNotas: O verbo 'share' abrange os dois sentidos principais de 'compartilhar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
divide·distribute·portion·stake
divide: Sinônimo verbal, enfatiza a separação.distribute: Sinônimo substantivo, refere-se a uma parte de algo.portion: Noun synonym, refers to a part of something.stake: Noun synonym, often used in business contexts for a share of ownership.
Antônimos
keep·monopoly·hoard
Regência e colocações
share something with someone
He shared his knowledge with the team.
Indica a pessoa com quem algo é dividido.
share something
They shared the driving on the long trip.
Uso direto, indicando divisão ou uso conjunto.
share in something
We all share in the company's success.
Indica participação em algo comum.
share price
The share price dropped significantly.
Common collocation referring to the market value of a company's stock.
Contexto cultural e nuances
O termo 'share' em inglês abrange tanto a ação de dividir ou distribuir algo (verbo) quanto a porção que cada um recebe (substantivo). É extremamente comum no contexto digital, onde 'share' é frequentemente usado como um botão ou link para compartilhar conteúdo. A palavra 'share' também pode se referir a uma participação em uma empresa (ações).
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
compartecompartiócompartiendoPalavras facilmente confundidas
dividirrepartirdistribuirparticiparNotas: O verbo 'compartir' é o equivalente mais direto e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dividir·repartir·distribuir
dividir: Sinônimo verbal, enfatiza a separação.repartir: Sinônimo verbal, sugere distribuição.distribuir: Verbal synonym, implies giving out.
Antônimos
retener·excluir
Regência e colocações
compartir algo con alguien
Comparto mis ideas con mis compañeros de trabajo.
Indica a pessoa ou entidade com quem se divide algo.
compartir algo
Vamos a compartir los gastos de la cena.
Uso direto, focado no objeto que se divide.
compartir en
Compartimos en la alegría
Indica participação em uma experiência ou sentimento comum.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'compartir' em espanhol é amplamente utilizado, similar ao português, tanto para a divisão de bens quanto para o compartilhamento de informações, sentimentos ou experiências. É um termo comum em contextos digitais e sociais. A regência com 'con' é frequente para indicar com quem se compartilha.
Conjugação verbal
EN: share · ES: compartir