compartilhar-os-custos
Inglês
Palavras facilmente confundidas
split the billdivide expensesjointly fundbear the costNotas: A forma 'share the costs' é a tradução mais direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
split the costs·divide the expenses·jointly fund
split the costs: Expressão idiomática comum em inglês para dividir despesas.divide the expenses: Forma mais formal de expressar a divisão de gastos.jointly fund: Implies contributing money together towards a specific purpose.
Antônimos
bear the full cost·cover all expenses
Regência e colocações
share the costs of something
We agreed to share the costs of the new equipment.
O verbo 'share' é transitivo e pede o objeto direto 'the costs'.
share costs with someone
They decided to share costs with their collaborators.
Pode ser usado com a preposição 'with' para indicar com quem os custos são divididos.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'share the costs' em inglês refere-se à ação de dividir responsabilidades financeiras entre duas ou mais partes. É amplamente utilizada em contextos pessoais e profissionais, indicando um acordo mútuo para arcar com despesas conjuntas. A forma exata da divisão (igualitária, proporcional) geralmente é especificada separadamente.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
repartir los gastosdividir las despesascoparticipar en los costesNotas: Tradução direta e de uso corrente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
repartir los gastos·dividir las despesas·coparticipar en los gastos
repartir los gastos: Expressão comum em espanhol para dividir despesas.dividir las despesas: Indica uma participação conjunta no pagamento.coparticipar en los gastos: Sugiere una participación activa y conjunta en el pago.
Antônimos
asumir todos los gastos·costear íntegramente
Regência e colocações
compartir los gastos de algo
Vamos a compartir los gastos del alquiler del local.
O verbo 'compartir' é transitivo e pede o objeto direto 'los gastos'.
compartir gastos con alguien
Él aceptó compartir los gastos con sus amigos.
Pode ser usado com a preposição 'con' para indicar com quem os gastos são divididos.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'compartir los gastos' em espanhol é utilizada para indicar a divisão de despesas entre duas ou mais pessoas ou entidades. É um termo comum em contextos financeiros, seja em acordos pessoais, como dividir o aluguel, ou em colaborações empresariais. A clareza sobre como os gastos serão distribuídos é fundamental para evitar conflitos.
Conjugação verbal
EN: share the costs · ES: compartir los gastos