compensarem
Inglês
Flexões
compensatecompensatescompensatedcompensatingPalavras facilmente confundidas
completecomplementrecompenseNotas: A tradução depende do contexto, podendo significar 'to balance', 'to offset', 'to indemnify' ou 'to make up for'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
make up for·reimburse·offset
make up for: Expressão idiomática em inglês que significa suprir ou remediar uma falta ou dano.reimburse: Termo em inglês usado para reembolso de despesas ou perdas financeiras.offset: Palavra em inglês que indica o balanceamento ou neutralização de um efeito por outro.
Antônimos
harm·unbalance
Regência e colocações
compensate for something
The extra pay will compensate for the long hours.
Estrutura comum em inglês para indicar o que está sendo compensado.
compensate someone for something
The company compensated him for the injury.
Indica quem é compensado e pelo quê.
compensate something
Higher prices compensate lower demand.
Menos comum, mas indica o que está sendo equilibrado.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'compensate' é frequentemente traduzido para o português como 'compensar', mas seu uso pode ter nuances. Em inglês, 'compensate for' é comum para indicar que algo anula ou melhora uma situação negativa. 'Compensate someone for something' é usado para indenização. É importante notar a preposição 'for' que acompanha frequentemente o verbo.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
compensecompensascompensócompensandoPalavras facilmente confundidas
complementarcompletarconformarNotas: A tradução pode variar entre 'compensar', 'equilibrar', 'indemnizar' ou 'resarcir' dependendo do contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
resarcir·equilibrar·indemnizar
resarcir: Termo em espanhol para indicar a devolução de um dano ou prejuízo.equilibrar: Verbo em espanhol que significa igualar ou contrarrestar.indemnizar: Compensar economicamente um dano ou prejuízo em espanhol.
Antônimos
perjudicar·desequilibrar
Regência e colocações
compensar algo
El buen tiempo compensa la mala ubicación.
Regência direta com o objeto que é compensado.
compensar a alguien por algo
La empresa compensó al empleado por las horas extra.
Indica quem é compensado e pelo quê.
compensar por algo
Se debe compensar por el esfuerzo adicional.
Indica a razão ou o motivo da compensação.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'compensar' é muito similar ao português, abrangendo as ideias de equivalência, contrabalanço e ressarcimento. A escolha entre 'compensar', 'resarcir' ou 'indemnizar' depende do contexto específico, sendo 'compensar' o termo mais geral.
Conjugação verbal
EN: compensate · ES: compensar