Palavras
Traduzir de:

compense

InglêsInglês

compensate(verb)

Flexões

compensatescompensatedcompensating
Exemplos de uso
"The bonus will compensate for the long hours."→ "O bônus compensará as longas horas."
"The company will compensate employees for overtime hours."→ "A empresa irá compensar os funcionários pelas horas extras."(Nota de registo sobre pagamento por trabalho adicional.)Compensate employees
"We need to compensate for the lack of resources by working more efficiently."→ "Precisamos compensar a falta de recursos trabalhando de forma mais eficiente."(Making up for a deficiency.)Compensate for lack of resources

Palavras facilmente confundidas

complicatecomposecomplete

Notas: Pode significar equilibrar ou indenizar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reimburse·make up for·offset

reimburse: Pagar de volta dinheiro gasto por alguém.make up for: Fazer algo que corrige um erro ou situação ruim.offset: Equilibrar uma coisa contra outra.

Antônimos

harm·disrupt

Regência e colocações

compensate someone for something

The insurance company compensated him for the damage to his car.

Indica o que o destinatário recebe e o motivo.

compensate for something

He tried to compensate for his mistakes by working harder.

Indica o que está sendo contrabalançado ou recuperado.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'compensate' em inglês é frequentemente usado em contextos formais, como no direito e nas finanças, para indicar o pagamento de uma quantia em dinheiro para cobrir perdas, danos ou como remuneração por um serviço ou tempo extra. A nuance principal reside na ideia de restituição ou equilíbrio.

Conjugação verbal

Infinitivoto compensate
Presentecompensate, compensates
Passadocompensated
Particípiocompensated
Gerúndiocompensating

EspanholEspanhol

compensar(verbo)

Flexões

compensacompensócompensando
Exemplos de uso
"El esfuerzo compensó el fracaso inicial."→ "O esforço compensou o fracasso inicial."(Usado para indicar equilíbrio ou ressarcimento.)
"La empresa debe compensar a los trabajadores por las horas extras."→ "A empresa deve compensar os trabalhadores pelas horas extras."(Nota em português sobre pagamento por trabalho adicional.)Compensar trabalhadores
"Hay que compensar la falta de tiempo con mayor eficiencia."→ "É preciso compensar a falta de tempo com maior eficiência."(Equilibrar una carencia.)Compensar falta de tiempo

Palavras facilmente confundidas

comprometercomponercomplementar

Notas: Semelhante ao português, abrange os sentidos de equilibrar e indenizar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

resarcir·equilibrar·indemnizar

resarcir: Indenizar por um dano ou prejuízo.equilibrar: Igualar ou contrabalançar algo.indemnizar: Pagar uma indenização.

Antônimos

perjudicar·desequilibrar

Regência e colocações

compensar a alguien por algo

El seguro compensó al conductor por los daños del coche.

Indica a quem se compensa e o motivo.

compensar algo

La belleza del paisaje compensa el largo viaje.

Indica o que se equilibra ou contrarresta.

Contexto cultural e nuances

O termo 'compensar' em espanhol, assim como em português, refere-se tanto à ideia de ressarcimento por perdas ou danos, quanto ao ato de equilibrar ou contrabalançar algo. É um verbo comum em contextos legais, trabalhistas e financeiros, mas também aplicável em situações cotidianas de ajuste.

Conjugação verbal

Presentecompense, compenses, compense, compensemos, compenséis, compensen
Pretéritocompensé, compensaste, compensó, compensamos, compensasteis, compensaron
Particípiocompensado
compense

EN: compensate · ES: compensar

PalavrasConectando idiomas e culturas