Palavras
Traduzir de:

complanar

InglêsInglês

to level(verbo)

Flexões

levelsleveledleveling
Exemplos de uso
"The worker levels the plaster before it dries."→ "O trabalhador complana o reboco antes que seque."
"The goal is to level the playing field for all competitors."→ "O objetivo é complanar o campo de jogo para todos os competidores."(Expressão idiomática sobre igualdade de condições.)Expressões Idiomáticas
"He tried to level with his boss about the project's difficulties."→ "Ele tentou ser franco com seu chefe sobre as dificuldades do projeto."(Uso de 'level with' como ser honesto.)Verbos Frasais
"We need to level the surface before painting."→ "Precisamos complanar a superfície antes de pintar."(Physical action of making something flat.)Level - Oxford Learner's Dictionaries

Palavras facilmente confundidas

to level upto unravelto bevel

Notas: A tradução 'to level' captura a essência de tornar plano ou nivelar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to flatten·to even out·to be honest

to flatten: Tornar plano ou horizontal; igualar.to even out: Tornar liso, remover irregularidades.to be honest: Usado em 'level with someone', significa ser honesto.

Antônimos

to make uneven·to deceive

Regência e colocações

level something

The builders leveled the site.

Nivelar algo físico.

level with someone

I need to level with you about this situation.

Ser honesto com alguém.

level the playing field

The new rules aim to level the playing field.

Criar igualdade de condições.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to level' em inglês possui múltiplos significados, incluindo o de tornar plano ('complanar'), mas também o de ser honesto ou direto ('to level with someone'). A expressão 'level playing field' é uma metáfora comum para indicar igualdade de condições ou oportunidades. A tradução para 'complanar' em português é mais restrita ao sentido físico de nivelamento.

Conjugação verbal

Infinitivoto level
Presentelevel(s)
Passadoleveled
Particípioleveled
Gerúndioleveling

EspanholEspanhol

aplanar(verbo)

Flexões

aplanaaplanaaplanando
Exemplos de uso
"El albañil aplana el revoque antes de que se seque."→ "O pedreiro complana o reboco antes de secar."(Indica a ação de deixar uma superfície lisa e sem relevos.)
"Es necesario aplanar el terreno antes de construir."→ "É preciso complanar o terreno antes de construir."(Instrução para preparação de obra.)Preparação de Terreno
"El albañil usó una regla para aplanar el mortero."→ "O pedreiro usou uma régua para complanar a argamassa."(Descrição de técnica de construção.)Técnicas de Alvenaria

Palavras facilmente confundidas

aplastaraplanardesplazar

Notas: 'Aplanar' é a tradução mais direta para o ato de tornar plano.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

nivelar·alisar·complanar

nivelar: Tornar plano, nivelar (uso menos comum).alisar: Tornar plano ou horizontal.complanar: Tornar a superfície lisa.

Antônimos

desnivelar·ondular

Regência e colocações

aplanar algo

El jardinero aplanó la tierra del macizo.

O verbo é transitivo direto, indicando o que está sendo nivelado.

aplanar el terreno

La cuadrilla aplanó el terreno para la siembra.

Uso comum em agricultura e construção.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'aplanar' em espanhol é o equivalente mais direto e comum para 'complanar' em português no sentido de tornar plano ou nivelar uma superfície. É amplamente utilizado em contextos de construção, jardinagem e trabalhos manuais. A conjugação 'él/ella aplana' é a terceira pessoa do singular do presente do indicativo, e 'aplana' é a segunda pessoa do singular do imperativo afirmativo.

Conjugação verbal

Presenteyo aplano, tú aplanas, él/ella/usted aplana, nosotros/nosotras aplanamos, vosotros/vosotras aplanáis, ellos/ellas/ustedes aplanan
Pretéritoyo aplané, tú aplanaste, él/ella/usted aplanó, nosotros/nosotras aplanamos, vosotros/vosotras aplanasteis, ellos/ellas/ustedes aplanaron
Particípioaplanado
complanar

EN: to level · ES: aplanar

PalavrasConectando idiomas e culturas