complemento-verbal
Inglês
Palavras facilmente confundidas
direct objectindirect objectobject complementadverbial complementNotas: Can also be referred to as 'object' when direct.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
direct object·indirect object·object complement
direct object: Termo em inglês que corresponde ao complemento verbal direto em português.indirect object: Termo em inglês que corresponde ao complemento verbal indireto em português.object complement: A word or phrase that follows a direct object and renames or describes it.
Antônimos
subject·adverbial complement
Regência e colocações
need + noun
I need a new car.
O verbo 'need' em inglês geralmente pede um complemento direto.
give + indirect object + direct object
She gave him a book.
Verbos como 'give' em inglês podem ter dois complementos: um indireto ('him') e um direto ('a gift').
depend on
The outcome depends on the team's performance.
O verbo 'depend' em inglês é seguido pela preposição 'on' para introduzir seu complemento.
Contexto cultural e nuances
O termo 'verbal complement' em inglês abrange tanto o objeto direto quanto o indireto, e também o complemento de objeto. A estrutura da frase em inglês frequentemente coloca o complemento verbal logo após o verbo. A ausência de marcação de caso nos substantivos e o uso mais restrito de preposições em comparação com o português podem tornar a identificação do complemento verbal um pouco diferente em alguns casos.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
objeto directoobjeto indirectoatributocomplemento predicativoNotas: Puede ser referido como 'objeto' cuando es directo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
objeto directo·objeto indirecto
objeto directo: Termo em espanhol que corresponde ao complemento verbal direto em português.objeto indirecto: Termo em espanhol que corresponde ao complemento verbal indireto em português.
Antônimos
sujeto·complemento circunstancial
Regência e colocações
necesitar + sustantivo
Necesito un bolígrafo.
O verbo 'necesitar' em espanhol é transitivo direto.
depender de
Depende del tiempo.
O verbo 'depender' em espanhol exige a preposição 'de'.
dar algo a alguien
Le di el libro al profesor.
O verbo 'dar' em espanhol pode ter um complemento direto ('el libro') e um indireto ('al profesor').
Contexto cultural e nuances
O termo 'complemento verbal' em espanhol é equivalente ao português e refere-se ao termo que completa o sentido de um verbo transitivo. A distinção entre objeto direto e indireto é crucial, assim como em português, e dita o uso de preposições. A análise sintática em espanhol, tal como em português, dá grande importância à correta identificação e função destes complementos.
EN: verbal complement · ES: complemento verbal