comprazem
Inglês
Flexões
satisfysatisfiessatisfiedsatisfyingPalavras facilmente confundidas
fulfillpleasemeetNotas: A tradução direta para a acepção de 'agradar' ou 'satisfazer-se'.
Flexões
buybuysboughtbuyingPalavras facilmente confundidas
fulfillpleasemeetNotas: A tradução direta para a acepção de 'comprar' ou 'adquirir'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
fulfill·please·content
fulfill: Usado quando o sujeito é plural e o objeto é algo abstrato ou uma ideia.please: To give pleasure or contentment to (someone).content: To make (someone) happy or satisfied.
Antônimos
disappoint·frustrate
Regência e colocações
satisfy someone/something
The product satisfies customer needs.
Regência com a preposição 'a', indicando o objeto da satisfação.
be satisfied with something
She was satisfied with her performance.
Used to express contentment with a result or situation.
satisfy a condition/requirement
You must satisfy all the entry requirements.
Refers to meeting specific criteria.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'compraz' é pouco comum no português brasileiro contemporâneo. A tradução 'satisfy' é mais frequente e abrange um leque maior de significados.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
complacercomplacencomplaciócomplaciendoPalavras facilmente confundidas
satisfacenagradancomplaceNotas: Tradução direta para a acepção de agradar/satisfazer-se.
Flexões
comprarcomprancomprócomprandoPalavras facilmente confundidas
satisfacenagradancomplaceNotas: Tradução direta para a acepção de comprar/adquirir.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
satisfacen·agradan·deleitan
satisfacen: Usado quando o sujeito é plural e o objeto é algo abstrato ou uma ideia.agradan: Producen placer o contento.deleitan: Producen un placer intenso, especialmente a los sentidos.
Antônimos
desagradan·molestan
Regência e colocações
complacer a alguien
El espectáculo complació al público.
Regência com a preposição 'a', indicando o objeto da satisfação.
complacerse de algo
Se complacía de sus logros.
Indica satisfacción o orgullo personal.
complacer algo
Intentó complacer sus deseos.
Se refiere a satisfacer una necesidad o deseo.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'compraz' é pouco comum no português brasileiro contemporâneo. A tradução 'complacen' (do espanhol) é mais formal e menos usada que 'satisfazem' ou 'agradam'.
Conjugação verbal
EN: satisfy · ES: complacen