comprida

InglêsInglês

long(adjective)

Flexões

longerlongest
Exemplos de uso
"The long road led to the city."→ "A estrada comprida levava à cidade."
"The road was long and winding, snaking through the mountains."→ "A estrada era comprida e sinuosa, serpenteando pelas montanhas."(Descrição de uma paisagem.)Estrada longa
"He told a long story, full of details that seemed endless."→ "Ele contou uma história comprida, cheia de detalhes que pareciam não ter fim."(Narrativa de um evento.)História longa
"The supermarket queue was long, discouraging customers."→ "A fila do supermercado estava comprida, desanimando os clientes."(Situação cotidiana.)Fila longa

Palavras facilmente confundidas

tallfarextendedlengthy

Notas: Usado para comprimento e duração.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lengthy·extended

lengthy: Sinônimo direto em português para 'long' quando se refere a dimensão física.extended: Usado quando 'long' se refere a tempo ou duração.

Antônimos

short·brief

Regência e colocações

long [object]

She wore a long dress to the party.

O adjetivo precede o substantivo em inglês.

long [time]

It's been a long time since we last met.

Usado para indicar uma duração significativa.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'long' é um adjetivo muito versátil, traduzido para o português como 'comprido(a)' ou 'longo(a)' quando se refere a dimensões físicas, e como 'longo(a)', 'demorado(a)' ou 'duradouro(a)' quando se refere a tempo. A escolha da tradução em português depende do contexto específico. 'Comprido(a)' é mais comum para objetos físicos, enquanto 'longo(a)' pode ser usado tanto para objetos quanto para tempo, sendo talvez um pouco mais formal ou geral.

EspanholEspanhol

larga(adjetivo)
Exemplos de uso
"El camino largo llevaba a la ciudad."→ "A estrada comprida levava à cidade."(Refere-se a comprimento.)
"El camino era largo y sinuoso, serpenteando por las montañas."→ "A estrada era comprida e sinuosa, serpenteando pelas montanhas."(Descrição de uma paisagem.)Estrada longa
"Contó una historia larga, llena de detalles que parecían no tener fin."→ "Ele contou uma história comprida, cheia de detalhes que pareciam não ter fim."(Narrativa de um evento.)História longa
"La fila del supermercado era larga, desanimando a los clientes."→ "A fila do supermercado estava comprida, desanimando os clientes."(Situação cotidiana.)Fila longa

Palavras facilmente confundidas

extensaprolongadallevadera

Notas: Usado para comprimento e duração.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

extensa·prolongada

extensa: Sinônimo direto em português para 'larga' quando se refere a dimensão física.prolongada: Usado quando 'larga' se refere a tempo ou duração.

Antônimos

corta·breve

Regência e colocações

larga [cosa]

Llevaba una falda larga.

O adjetivo precede o substantivo em espanhol.

larga [duración]

La espera se hizo larga.

Usado para indicar uma duração significativa.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'larga' é traduzida para o português como 'comprida' ou 'longa' para dimensões físicas, e como 'longa', 'demorada' ou 'duradoura' para tempo. A escolha em português depende do contexto. 'Comprida' é mais comum para objetos físicos, enquanto 'longa' pode ser usado tanto para objetos quanto para tempo, sendo talvez um pouco mais formal ou geral.

comprida

EN: long · ES: larga

PalavrasConectando idiomas e culturas